Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre médecin pourra devoir introduire » (Français → Néerlandais) :

phénytoïne (pour l'épilepsie): comme Fluoxetine Mylan peut influencer les taux sanguins de ce médicament, votre médecin pourra devoir introduire la phénytoïne plus prudemment et pourra devoir réaliser des contrôles lorsque la phénytoïne est administrée avec Fluoxetine Mylan.

fenytoïne (voor epilepsie); omdat Fluoxetine Mylan de bloedspiegels van dat geneesmiddel kan beïnvloeden, moet uw arts fenytoïne misschien zorgvuldiger starten en moet hij/zij misschien controles verrichten tijdens behandeling met Fluoxetine Mylan.


tamoxifène (utilisé pour traiter le cancer du sein), parce que Fluoxetine Mylan peut modifier les taux sanguins de ce médicament et qu'on ne peut exclure une diminution de l'effet du tamoxifène; votre médecin pourra devoir envisager des traitements antidépresseurs différents.

tamoxifen (wordt gebruikt om borstkanker te behandelen) omdat Fluoxetine Mylan de bloedconcentraties van dat geneesmiddel kan veranderen en omdat een vermindering van het effect van tamoxifen niet kan worden uitgesloten. Uw arts moet misschien een andere antidepressieve behandeling overwegen.


flécaïnide ou encaïnide (pour les problèmes cardiaques), carbamazépine (pour l'épilepsie), antidépresseurs tricycliques (par exemple, l'imipramine, la désipramine et l'amitriptyline); comme Fluoxetine Mylan peut modifier les taux sanguins de ces médicaments, votre médecin pourra devoir réduire leur dose lors d'administration avec Fluoxetine Mylan.

flecaïnide of encaïnide (voor hartproblemen), carbamazepine (voor epilepsie), tricyclische antidepressiva (bijvoorbeeld imipramine, desipramine en amitriptyline); omdat Fluoxetine Mylan de bloedconcentraties van die geneesmiddelen kan veranderen, moet uw arts misschien de dosering ervan verlagen tijdens toediening met Fluoxetine Mylan.


Votre médecin pourra devoir changer la dose d’autres médicaments que vous prenez, ce qui sera particulièrement important si la dose de ces autres médicaments doit être très précise.

Het kan nodig zijn dat uw arts de dosis van andere geneesmiddelen moet aanpassen.


Votre médecin pourra devoir vous prescrire une plus faible dose de ce médicament.

Het kan dan nodig zijn dat uw arts u een lagere dosis van dit geneesmiddel geeft.


Vous devez en particulier informer votre médecin si vous prenez un des médicaments suivants : insuline ou sulfamide hypoglycémiant (comme le glimépiride ou le glipizide) – votre médecin pourra envisager de diminuer la dose afin d'éviter une diminution trop importante de votre taux de sucre dans le sang (hypoglycémie) médicaments utilisés pour réduire votre pression sang ...[+++]

Vertel het in het bijzonder aan uw arts als u een van de volgende geneesmiddelen gebruikt: ● insuline of een sulfonylureumderivaat (zoals glimepiride of glipizide) – misschien wil uw arts de dosis verlagen om te voorkomen dat uw bloedsuikerwaarde te laag wordt (hypoglykemie) ● geneesmiddelen om uw bloeddruk te verlagen (antihypertensiva), waaronder vochtafdrijvende middelen (gebruikt om overmaat aan water uit uw lichaam te verwijderen, ook wel ‘plastabletten’ genoemd), aangezien dit middel uw bloeddruk eveneens kan verlagen doordat het overmaat aan water in het lichaam verwijdert.


Patients souffrant de problèmes rénaux Si vous souffrez d’un problème rénal, votre médecin pourra adapter votre dose. ��Parlez-en à votre médecin si tel est votre cas.

Patiënten met nierproblemen Als u nierproblemen heeft, kan uw arts uw dosis veranderen. ��Bespreek dit met uw arts als dit op u van toepassing is.


Votre médecin pourra réaliser des tests sanguins avant le début du traitement par Zometa et pourra contrôler votre réponse au traitement à intervalles réguliers.

Uw arts zal bloedtesten uitvoeren voordat u start met een behandeling met Zometa en hij/zij zal uw reactie op de behandeling op regelmatige tijdstippen evalueren.


- Signalez à votre médecin toute maladie du foie que vous auriez pu avoir par le passé, y compris une hépatite B ou C. Votre médecin pourra évaluer la gravité de votre maladie du foie avant de décider si vous pouvez prendre PREZISTA.

- Laat het uw arts weten als u al eerder problemen heeft gehad met uw lever, waaronder hepatitis B of C. Uw arts kan nagaan hoe ernstig uw leveraandoening is voordat hij beslist of u PREZISTA mag gebruiken.


Votre médecin pourra vous demander d’arrêter d’utiliser Gratiëlla 2 mg/0,035 mg plusieurs semaines avant une intervention chirurgicale ou tant que votre mobilité est réduite. Votre médecin vous indiquera également à quel moment vous pourrez recommencer à utiliser Gratiëlla 2 mg/0,035 mg une fois que vous serez remise sur pieds.

Uw arts kan u mededelen dat u een aantal weken vóór de operatie, of zolang u bedrust moet houden of niet mag lopen, moet stoppen met het gebruik Gratiëlla 2 mg/0,035 mg Uw arts zal u ook vertellen wanneer u weer kunt beginnen met het gebruik van Gratiëlla 2 mg/0,035 mg als u weer mag lopen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre médecin pourra devoir introduire ->

Date index: 2021-06-10
w