Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votre patient afin " (Frans → Nederlands) :

Posologie chez les patients souffrant d’insuffisance rénale Si vous souffrez d’insuffisance rénale, le taux d’amikacine dans votre sang ainsi que votre fonction rénale seront surveillés avec soin et de manière fréquente afin d’ajuster au mieux votre dose d’amikacine.

Dosering bij patiënten met een verstoorde nierfunctie Hebt u een verstoorde nierfunctie, dan worden de amikacinewaarde in uw bloed en uw nierfunctie nauwgezet en regelmatig opgevolgd om uw dosis amikacine zo nodig aan te passen.


A la suite de votre demande, le Conseil national de l'Ordre des médecins a consulté les conseils provinciaux afin de savoir s'il y avait eu, au cours de ces dernières années, des plaintes concernant des traitements inadéquats par thérapies parallèles ayant entraîné des conséquences graves pour le patient.

Naar aanleiding van uw vraag heeft de Nationale Raad van de Orde van geneesheren de provinciale raden geraadpleegd om te weten of er de laatste jaren klachten waren over ongeschikte behandelingen met alternatieve therapieën die ernstige gevolgen voor de patiënt met zich meebrachten.


Dans le cadre de votre prise en charge (ou de la prise en charge du confrère auquel vous l'avez référé), il est important que le patient soit revu et interrogé à brève échéance, par exemple dans un délai de deux semaines, concernant les mesures concrètes qu'il a prises pour éviter l'infection, afin de vérifier si les recommandations ont été comprises et suivies et, le cas échéant, lui proposer toute aide utile pour y parvenir.

In het kader van de zorgverstrekking door u (of een collega naar wie u hem hebt verwezen) is het van belang de patiënt binnen een korte tijdspanne, bv. twee weken, terug te zien en te ondervragen over de concrete door hem getroffen maatregelen om besmetting te vermijden, om u ervan te vergewissen dat alle aanbevelingen werden begrepen en nageleefd, en hem desgevallend alle nodige hulp voor te stellen om dit doel te bereiken.


Le Conseil national a pris connaissance, en sa séance du 18 septembre 1993, de votre lettre du 16 juillet 1993 concernant la possibilité d'une violation du secret professionnel dans le cadre des attestations médicales de la catégorie Bf, délivrées au patient afin d'obtenir un remboursement de l'INAMI.

De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 18 september 1993 kennis genomen van uw schrijven van 16 juli 1993 betreffende de mogelijke schending van het beroepsgeheim bij de behandeling van medische attesten in de categorie Bf die aan de patiënten worden afgeleverd voor het verkrijgen van terugbetaling van het R.I. Z.I. V. .


stimuler le dialogue avec votre patient afin qu’il comprenne et suive au mieux sa maladie.

de dialoog stimuleren met uw patiënt zodat hij zo goed mogelijk inzicht krijgt in zijn ziekte en in de opvolging ervan.


Enfants et adolescents : Ce médicament peut être administré à des patients pédiatriques âgés de 0 à < 18 ans (des nouveau-nés à terme jusqu’aux adolescents) comme appoint à l’anesthésie générale afin de faciliter l’introduction d’un tube dans la trachée de votre enfant en vue d’une ventilation artificielle (assistance respiratoire mécanique) et pour permettre le relâchement des muscles.

Kinderen en adolescenten: Dit geneesmiddel kan aan pediatrische patiënten in de leeftijd van 0 tot < 18 jaar (voldragen pasgeborenen tot adolescenten) worden gegeven als adjuvans bij algemene anesthesie om een buisje voor kunstmatige beademing (mechanische ondersteuning van de ademhaling) gemakkelijker in de trachea (luchtpijp) van uw kind te kunnen plaatsen en de spieren te laten verslappen.


- Si vous n’êtes pas vaccinés contre l’infection à méningocoque ou si vous ne prenez pas d’antibiotiques jusqu’à 2 semaines après votre vaccination, afin de réduire le risque d’infection (pour les patients atteints de SHU atypique)

- U bent niet gevaccineerd tegen een meningokokkeninfectie of neemt geen antibiotica in om het risico op infectie te verminderen tot 2 weken nadat u gevaccineerd werd (voor aHUS-patiënten).


Anticorps (inhibiteurs) La formation d’anticorps neutralisant le facteur VIII (inhibiteurs) est une complication connue du traitement des patients atteints d’hémophilie A. Votre médecin peut souhaiter réaliser des tests afin de dépister le développement d’inhibiteurs.

Antilichamen (remmers) De vorming van neutraliserende antilichamen tegen factor VIII (remmers) is een bekende complicatie bij de behandeling van patiënten met hemofilie A. Het kan zijn dat uw arts testen wil uitvoeren om de ontwikkeling van remmers in de gaten te houden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre patient afin ->

Date index: 2022-05-15
w