Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
5

Traduction de «votre séjour contactez notre service » (Français → Néerlandais) :

Si vous n'êtes pas en possession de votre CEAM, pas de panique, en cas de maladie ou d'accident durant votre séjour, contactez notre service d'assistance à l'étranger Mutas qui vous enverra les documents nécessaires.

Geen paniek als u niet in het bezit bent van uw EZVK: bij ziekte of ongeval tijdens uw verblijf neemt u contact op met Mutas, onze dienst bijstand in het buitenland. De nodige documenten worden u dan toegestuurd.


Afin d’éviter toute mauvaise surprise en cas de problèmes médicaux urgents durant votre séjour, contactez Symbio et demandez :

Vertrek met een gerust hart op vakantie en vermijd mogelijke kopzorgen in geval van dringende medische problemen tijdens uw verblijf in het buitenland. Neem contact op met Symbio en vraag onderstaande formulieren aan:


Si vous n'êtes pas en possession de vos documents, pas de panique, en cas de maladie ou d'accident durant votre séjour, contactez Mutas (ex-Eurocross)) au +32 2 272 08 90 (24h/24) qui enverra les documents nécessaires.

Ge en paniek als je niet in het bezit bent van je documenten! en paniek als je niet in het bezit bent van je documenten! Bij ziekte of ongeval tijdens je verblijf neem je contact op met Mutas (het vroegere EuroCross) op +32 2 272 08 80 (altijd bereikbaar). De nodige documenten worden je dan toegestuurd.


Si vous n'êtes pas en possession de vos documents, pas de panique, en cas de maladie ou d'accident durant votre séjour, contactez Mutas (ex-Eurocross) au +32 2 272 08 90 (24h/24) qui enverra les documents nécessaires.

Geen paniek als je niet in het bezit bent van je documenten! Bij ziekte of ongeval tijdens je verblijf neem je contact op met Mutas (het vroegere EuroCross) op +32 2 272 08 80 (altijd bereikbaar). De nodige documenten worden je dan toegestuurd.


Si, 11 mois avant d’atteindre l’âge légal (65 ans) pour avoir droit à la pension, vous n'avez toujours pas reçu de courrier, contactez notre service Pensions au 02 506 99 17 (permanence téléphonique de 8h30 à 12h sauf le mercredi).

Indien je elf maanden voor je de wettelijke pensioensleeftijd (65 jaar) nog steeds geen brief hebt ontvangen, neem dan contact op met onze Pensioendienst op 02 506 99 17 (telefonische hulpverlening van 8.30 tot 12 uur, behalve op woensdag).


Au moindre problème (facture d'hospitalisation abusive, refus/perte de la CEAM, etc.), contactez notre service d'assistance à l'étranger MUTAS qui fera le nécessaire.

Neem bij het minste probleem (verkeerde ziekenhuisfactuur, weigering van je EZVK, ..) contact op met Mutas, onze dienst bijstand in het buitenland.


Si, 11 mois avant d?atteindre l?âge légal (65 ans) pour avoir droit à la pension, vous n'avez toujours pas reçu de courrier, contactez notre service Pensions [5] au 02 506 99 17 (permanence téléphonique de 8h30 à 12h sauf le mercredi).

Indien je elf maanden voor je de wettelijke pensioensleeftijd (65 jaar) nog steeds geen brief hebt ontvangen, neem dan contact op met onze Pensioendienst [1] op 02 506 99 17 (telefonische hulpverlening van 8.30 tot 12 uur, behalve op woensdag).


Pour tout renseignement sur le Fonds des accidents médicaux, contactez notre service social par téléphone au 02/733.97.40 (option 5) ou par e-mail à l’adresse info@symbio.be

Onze sociale dienst geeft u graag meer informatie over het Fonds voor Medische Ongevallen op het nummer 02/733.97.40 (keuzetoets 5) of vraag informatie via email op info@symbio.be Onze raadgevers helpen u daarnaast ook graag verder met het papierwerk om een dossier in te kunnen dienen bij het Fonds.


Contactez notre service social par téléphone au 02/743.16.99 ou par e-mail à info@symbio.be

Neem contact op met onze sociale dienst op het nummer 02/743.16.99 of stuur een e-mail naar info@symbio.be


Au moindre problème (facture d'hospitalisation abusive, refus/perte de la CEAM, etc.), contactez notre service d'assistance à l'étranger Mutas qui fera le nécessaire.

Neem bij het minste probleem (verkeerde ziekenhuisfactuur, weigering van je EZVK, ..) contact op met Mutas, onze dienst bijstand in het buitenland.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre séjour contactez notre service ->

Date index: 2024-10-15
w