Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous allaitez vous devez allaiter votre bébé » (Français → Néerlandais) :

L’allaitement n’est pas recommandé pendant les 36 heures suivant la prise d’ellaOne : si vous prenez ellaOne alors que vous allaitez, vous devez allaiter votre bébé immédiatement avant de prendre le comprimé d’ellaOne, puis tirer et jeter votre lait pendant 36 heures après la prise d’ellaOne.

Aanbevolen wordt om tot 36 uur na de inname van ellaOne geen borstvoeding te geven: wanneer u ellaOne gebruikt terwijl u borstvoeding geeft, moet u uw kind de borst geven vlak voordat u de ellaOne-tablet inneemt, en de melk daarna afkolven en weggooien tot 36 uur na het gebruik van ellaOne.


Grossesse et allaitement Si vous êtes enceinte ou s’il est possible que vous le soyez, ou si vous allaitez, vous devez en informer votre médecin ou votre pharmacien.

Zwangerschap en borstvoeding Als u zwanger bent, denkt dat u zwanger kunt zijn, of als u borstvoeding geeft, vertel dit dan aan uw arts of apotheker.


Vous ne devez pas allaiter votre bébé pendant toute la durée de votre traitement par Nexavar, car ce médicament peut interférer avec le développement de votre bébé.

U mag uw baby geen borstvoeding geven tijdens behandeling met Nexavar, omdat dit geneesmiddel de groei en ontwikkeling van uw baby kan beïnvloeden.


Grossesse et allaitement: Si vous êtes enceinte, vous voulez devenir enceinte ou allaitez, vous devez le dire à votre médecin avant de prendre ce médicament.

Zwangerschap en borstvoeding: Indien u zwanger bent, zwanger wenst te worden of indien u borstvoeding geeft, dan moet u eerst aan uw arts of apotheker advies vragen voordat u dit geneesmiddel inneemt.


Grossesse et allaitement Si vous êtes enceinte ou suspectez une grossesse, ou si vous allaitez, vous devez en informer votre médecin/anesthésiste.

Zwangerschap en borstvoeding Als u zwanger bent, als u vermoedt dat u zwanger bent of als u borstvoeding geeft, moet u dat melden aan uw arts/anesthesist.


Si vous allaitez et devez prendre Esbriet, votre médecin discutera des bénéfices que vous apporte ce médicament par rapport au risque qu’il présente en cas d’allaitement.

Als u borstvoeding geeft en u moet Esbriet innemen, zal uw arts de risico’s en voordelen van dit geneesmiddel tijdens het geven van borstvoeding met u bespreken.


Vous ne devez pas allaiter votre bébé si vous prenez Stocrin.

Als u Stocrin gebruikt, mag u uw baby geen borstvoeding geven.


Étant donné que de nombreux médicaments passent dans le lait maternel et compte tenu du risque d’effets indésirables graves, vous ne devez pas allaiter votre bébé pendant votre traitement par Simvastatine-ratiopharm.

Omdat vele geneesmiddelen uitgescheiden worden in de moedermelk en wegens de kans op ernstige bijwerkingen, mag u geen borstvoeding geven tijdens uw behandeling met Simvastatineratiopharm.


Grossesse et allaitement Vous ne devez pas utiliser Levofloxacine EG si vous êtes enceinte, si vous pensez que vous pouvez l’être ou si vous allaitez, car cela pourrait nuire à votre bébé.

Gebruik Levofloxacine EG niet als u zwanger bent of denkt te zijn, of als u borstvoeding geeft, omdat het schadelijk kan zijn voor uw baby.


Vous devez bientôt reprendre le travail, votre conjoint souhaite donner à manger à son bébé, vous devez prendre des médicaments incompatibles avec l’allaitement. le sevrage partiel ou total est une décision de couple. Plus le passage du lait maternel au lait infantile s’anticipera, mieux il se passera.

Je moet binnenkort weer aan het werk, je partner wil jullie kleine schat graag te eten geven, je moet geneesmiddelen nemen die niet samengaan met borstvoeding.de borstvoeding gedeeltelijk of volledig afbouwen, is een beslissing die jullie best samen nemen als koppel..




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous allaitez vous devez allaiter votre bébé ->

Date index: 2022-10-03
w