Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous avez des questions à poser » (Français → Néerlandais) :

Si vous avez des questions à poser, vous pouvez nous écrire à la même adresse que celle figurant sur l’enveloppe ou nous téléphoner au numéro 02 / 739 78 35, chaque jour de 9 à 12 heures.

Indien u nog vragen heeft, kan u ons schrijven op het adres dat op de enveloppe staat vermeld of kan u ons elke dag van 9 tot 12 bellen op het nummer 02/739 78 35.


Si vous souhaitez vous affilier à Hospimut / Hospimut Plus / Hospimut Plus Continuité ou à ICH, si vous avez des questions à nous poser ou si vous souhaitez obtenir une proposition d’affiliation, n’hésitez pas à nous contacter.

Wil u graag bij Hospimut, Hospimut Plus, Hospimut Plus Continuïteit of bij de dienst AHV aansluiten of wenst u hierover nog bijkomende informatie?


Si vous avez des questions, vous pouvez nous les poser soit par téléphone au numéro 02/739 78 35 entre 9 heures et 12 heures, soit par fax au numéro 02/739 73 52, ou encore par courrier électronique à l’adresse mrpa.mrs@inami.fgov.be .

In het geval u nog vragen zou hebben, kan u ons deze stellen, ofwel per telefoon, tussen 9 uur en 12 uur, op het nummer 02/739.78.35, ofwel per fax op het nummer 02/739.73.52, ofwel per mail op het adres rob.rvt@riziv.fgov.be.


Si vous avez des questions, vous pouvez nous les poser soit par téléphone au numéro 02/739 78 35 entre 9 heures et 12 heures, soit par fax au numéro 02/739 73 52, ou encore par courrier électronique à l’adresse mrpa.mrs@inami.fgov.be.

In het geval u nog vragen zou hebben, kan u ons deze stellen, ofwel per telefoon, tussen 9 uur en 12 uur, op het nummer 02/739.78.35, ofwel per fax op het nummer 02/739.73.52, ofwel per mail op het adres rob.rvt@riziv.fgov.be.


Si vous avez des questions, vous pouvez joindre le call center au 02 506 96 11.

Met vragen kan je wel steeds terecht bij ons Contact Center op 02 506 96 11.


Vous avez des questions au sujet de l’interprétation de la NPS ?

Heb je vragen betreffende de juiste interpretatie van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen?


Si vous avez des questions concernant la nouvelle nomenclature, veuillez les envoyer à l'adresse e-mail suivante : rolsvoit@inami.fgov.be .

Indien u vragen heeft met betrekking tot deze nieuwe nomenclatuur gelieve deze dan op te sturen naar volgend e-mail adres: rolsvoit@riziv.fgov.be .


Si vous avez des questions concernant cette nouvelle nomenclature, veuillez les envoyer à l'adresse e-mail suivante : rolsvoit@inami.fgov.be .

Indien u vragen heeft met betrekking tot deze nieuwe nomenclatuur gelieve deze dan op te sturen naar volgend email adres: rolsvoit@riziv.fgov.be .


Vous avez des questions en matière de vie affective, de sexualité ou liées à votre grossesse?

Vragen over relaties, seksualiteit of zwangerschap?


Via cette adresse, vous pouvez poser toutes vos questions et faire part de vos remarques concernant la notification de vos produits ou la notification en général (la procédure à suivre, uploadfiles, …). Pour plus d’information sur la notification, vous pouvez consulter le site web de l’INAMI: [http ...]

Hier kan u terecht met alle vragen/opmerkingen met betrekking tot de notificatie van uw producten of de notificatie in het algemeen (de te volgen procedure, uploadfiles, …).




D'autres ont cherché : vous avez des questions à poser     vous avez     avez des questions     nous poser     nous les poser     vous pouvez     toutes vos questions     vous pouvez poser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez des questions à poser ->

Date index: 2021-01-22
w