Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous avez donc besoin » (Français → Néerlandais) :

A ce stade, vous avez donc besoin de boire beaucoup mais aussi de consommer des aliments riches en fer, comme les viandes rouges (bien cuit) ou le boudin noir.

In dit stadium moet je dus veel drinken, moet ook ijzerhoudende voeding opnemen, zoals (goed doorbakken) rood vlees of zwarte pens.


Vous aurez donc encore moins de soucis financiers et encore plus de confort à un moment où vous en avez bien besoin.

U hebt dus minder financiële kopzorgen en nog meer comfort op een moment dat u zoiets goed kan gebruiken.


Dans ce plat, vous trouverez tous les éléments dont vous avez tant besoin pendant la grossesse.

Dit gerecht bevat alle elementen die je nodig hebt tijdens de zwangerschap.


Supplément " aide de tiers" Vous pouvez obtenir un supplément de 16,57 € par jour sur votre revenu de remplacement si vous avez fortement besoin de soins et de l'aide d'autres personnes pour les gestes du quotidien comme :

Supplement ‘hulp van derden’ U hebt recht op een supplement van € 16,57 per dag bij uw vervangingsinkomen wanneer u zwaar zorgbehoevend bent en als u nood hebt aan hulp van andere personen voor alledaagse handelingen zoals:


Supplément " aide de tiers" Vous pouvez obtenir un supplément de 12,73 euros par jour sur votre indemnité si vous avez fortement besoin de soins et de l'aide d'autres personnes pour les gestes du quotidien comme :

Supplement ‘hulp van derden’ U hebt recht op een supplement van € 12,73 per dag bij uw vervangingsinkomen wanneer u zwaar zorgbehoevend bent en als u nood hebt aan hulp van andere personen voor alledaagse handelingen zoals:


Le recours de plus en plus courant aux inséminations artificielles, l’avancement de l’âge de la maternité. Vous avez donc sûrement des parents de jumeaux dans votre entourage.

De steeds meer gebruikelijke toevlucht tot kunstmatige inseminatie, het zwanger worden op een latere leeftijd.Je hebt ongetwijfeld ouders met tweelingen in je omgeving.


Si ça vous semble trop dur et que vous avez besoin d'être aidée, n'hésitez pas à consulter une diététicienne qui vous aidera à acquérir les bons réflexes et vous proposera un programme nutritionnel personnalisé.

Als het je moeilijk valt en je hulp nodig hebt, kun je een diëtist(e) raadplegen die je op weg kan helpen om goede gewoonten aan te nemen en een persoonlijk programma voor je kan opstellen.


Les raisons sont multiples. Le papa souhaite nourrir bébé, vous allez bientôt reprendre le travail, vous avez besoin de faire régulièrement garder votre nourrisson. en tirant votre lait, vous prolongez la période d’allaitement, quelles que soient les contraintes extérieures.

Het kan voor uiteenlopende redenen: papa wil ook de baby voeden, jij gaat binnenkort weer werken, je moet je baby regelmatig naar de opvang brengen . Door melk af te kolven, verleng je de borstvoedingsperiode ongeacht de externe factoren.


Voici quelques exemples qui vous apporteront la bonne énergie dont vous avez besoin :

Hier vind je enkele voorbeelden die je de juiste energie bezorgen:


Ceux-ci vous apporteront la vitamine C nécessaire à la protection de vos cellules et de vos veines, et à la bonne absorption du fer, dont vous avez besoin pour reconstituer votre capital de globules rouges.

Ze zullen vitamine C aanleveren, nodig voor de bescherming van je cellen en je aders, en de goede opname van ijzer, de stof die je nodig hebt om je reserve aan rode bloedlichaampjes opnieuw samen te stellen.




D'autres ont cherché : vous avez donc besoin     vous en avez     vous aurez donc     avez bien besoin     dont vous avez     éléments dont     avez tant besoin     vous avez     avez fortement besoin     maternité vous avez     vous avez donc     acquérir les bons     vous avez besoin     raisons     bonne énergie dont     dont     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez donc besoin ->

Date index: 2024-09-18
w