Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous avez décidé de faire du sport.
Vous avez décidé de profiter du soleil de la Belgique ?

Traduction de «vous avez décidé de sevrer votre » (Français → Néerlandais) :



Si vous avez décidé d’allaiter votre bébé, pensez dès maintenant à privilégier les protéines, le calcium et la vitamine D, nutriments essentiels pour donner à votre bébé un lait de qualité.

Als je beslist hebt om je baby borstvoeding te geven, geef dan vanaf nu de voorkeur aan eiwitten, calcium en vitamine D, essentiële voedingsstoffen om je baby van melk van goede kwaliteit te laten genieten.


Vous avez décidé de profiter du soleil de la Belgique ?

Hebt u beslist om in België van de zon te genieten?




Vous seule pouvez décider du moment qui vous convient pour sevrer bébé.

Uiteindelijk beslis jij zelf wanneer je start met het flesje voor jouw baby.


Vous avez de la chance : vous êtes en forme, vous avez un job et, grâce à votre entreprise, vous bénéficiez d’une couverture hospitalisation via une assurance groupe ou un fonds social de votre employeur.

Wat een geluk! U verkeert in goede gezondheid, u hebt een baan en dankzij uw werkgever bent u verzekerd in geval van ziekenhuisopname, want u geniet een groepsverzekering of een sociaal fonds in uw bedrijf.


Vous allaitez votre enfant et avez modifié votre alimentation, par exemple en augmentant votre ration de féculents raffinés comme le pain blanc (vous avez faim, c’est normal !) au détriment des céréales complètes et autre pain complet, riches en fibres qui contribuent à un bon transit.

Je geeft je kind borstvoeding en je hebt jouw voeding veranderd. Je hebt bijvoorbeeld meer geraffineerd zetmeel gegeten zoals wit brood (je hebt honger en dat is normaal!) in plaats van volkorengranen en ander volkorenboord, dat rijk is aan vezels voor een goede transit.


Les raisons sont multiples. Le papa souhaite nourrir bébé, vous allez bientôt reprendre le travail, vous avez besoin de faire régulièrement garder votre nourrisson. en tirant votre lait, vous prolongez la période d’allaitement, quelles que soient les contraintes extérieures.

Het kan voor uiteenlopende redenen: papa wil ook de baby voeden, jij gaat binnenkort weer werken, je moet je baby regelmatig naar de opvang brengen . Door melk af te kolven, verleng je de borstvoedingsperiode ongeacht de externe factoren.


Si rien ne vous redonne le sourire, ni le repos, ni les visites d’amis proches, ni les premiers sourires de votre bébé, si vous n’avez plus d’appétit et voyez tout en noir, il est nécessaire de vous faire aider et d’en parler à votre gynécologue.

Als u aan niets plezier beleeft, noch de rust, of het bezoek van goede vrienden, of de eerste glimlach van uw baby, als u geen eetlust meer heeft en alles somber inziet, dan heeft u hulp nodig en moet u erover praten met uw gynaecoloog.


L’idéal est de prévenir votre employeur vers la fin de votre troisième mois de grossesse car, à partir de cette date, vous avez des droits particuliers (voir ci-dessous) qui ne pourront logiquement pas s’appliquer si votre entreprise ignore votre situation.

Idealiter verwittig je jouw werkgever tegen het einde van de derde zwangerschapsmaand. Vanaf die datum geniet je namelijk van bepaalde rechten (zie hierna) die logischerwijs niet van toepassing zijn als je werkgever niet weet dat je zwanger bent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez décidé de sevrer votre ->

Date index: 2021-09-19
w