Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
- si vous avez un tube

Vertaling van "vous avez un tube " (Frans → Nederlands) :

- si vous avez un tube (cathéter) inséré dans le dos.

- Als u een buisje (katheter) in uw rug heeft: Een buisje kan worden ingebracht in uw rug vlakbij het ruggenmerg.


autres composants, (2) si vous avez certains problèmes au niveau de l’œsophage (œsophage : tube qui relie votre bouche à votre estomac) tels que rétrécissement ou difficulté à avaler, (3) si vous ne pouvez pas tenir debout ou assise bien droite pendant au moins 30 minutes (4) si votre médecin vous a informée que vous aviez un taux faible de calcium dans le sang, (5) si vous avez moins de 18 ans, (6) si vous souffrez d'une maladie rénale grave.

Gebruik FOSAMAX niet (1) als u allergisch ( overgevoelig) bent voor natriumalendronaat trihydraat of één van de andere bestanddelen, (2) bij bepaalde aandoeningen van de slokdarm (het gedeelte van het spijsverteringskanaal tussen de mond en de maag) zoals vernauwing of moeilijk slikken, (3) als u niet minstens 30 minuten rechtop kunt zitten, staan of lopen, (4) als uw arts u heeft verteld dat de hoeveelheid kalk in uw bloed te laag is, (5) als u jonger bent dan 18 jaar; (6) als u een ernstige nierziekte hebt.


Une irritation, inflammation ou ulcération de l’œsophage (tube reliant votre bouche à votre estomac) souvent associées à des symptômes comme une douleur sévère au niveau de la poitrine, douleur sévère après ingestion d’aliment et/ou de boisson, nausée sévère, ou vomissement, peuvent survenir, en particulier si vous n’avez pas bu un grand verre d’eau plate peu minéralisée et/ou si vous vous êtes allongé dans l’heure qui a suivi la prise d’Ibandronate Apotex.

Irritatie, ontsteking of het ontwikkelen van zweren van de slokdarm (de buis die uw mond verbindt met uw maag), vaak met symptomen van ernstige pijn op de borst, ernstige pijn na het doorslikken van eten en/of drinken, ernstige misselijkheid, of braken kunnen voorkomen, vooral als u geen vol glas kraantjeswater drinkt en/of als u gaat liggen binnen een uur na het innemen van Ibandronate Apotex.


Une irritation, inflammation ou ulcération de l’œsophage (tube reliant votre bouche à votre estomac) souvent associées à des symptômes comme une douleur sévère au niveau de la poitrine, douleur sévère après ingestion d’aliment et/ou de boisson, nausée sévère, ou vomissement, peuvent survenir, en particulier si vous n’avez pas bu un grand verre d’eau plate peu minéralisée et/ou si vous vous êtes allongé dans l’heure qui a suivi la prise de Bonviva.

Irritatie, ontsteking of het ontwikkelen van zweren van de slokdarm (de buis die uw mond verbindt met uw maag), vaak met symptomen van ernstige pijn op de borst, ernstige pijn na het doorslikken van eten en/of drinken, ernstige misselijkheid, of braken kunnen voorkomen, vooral als u geen vol glas leidingwater drinkt en/of als u gaat liggen binnen een uur na het innemen van Bonviva.


Une irritation, inflammation ou ulcération de l’œsophage (tube reliant votre bouche à votre estomac) souvent associées à des symptômes comme une douleur sévère au niveau de la poitrine, une douleur sévère après l’ingestion d’aliments et/ou de boissons, de nausées sévères ou de vomissements, peuvent survenir, en particulier si vous n’avez pas bu un grand verre d’eau plate peu minéralisée et/ou si vous vous êtes allongée dans l’heure qui a suivi la prise d’Ibandronate EG 150 mg.

Er kan irritatie, ontsteking of zweervorming aan de slokdarm (de buis die uw mond met uw maag verbindt) optreden, vaak met symptomen als ernstige pijn op de borst, ernstige pijn na het doorslikken van eten en/of drinken, ernstige misselijkheid of braken, vooral als u geen vol glas leidingwater drinkt en/of als u gaat liggen binnen een uur na het innemen van Ibandronate EG 150 mg.


Une irritation, inflammation ou ulcération de l’oesophage (tube reliant votre bouche à votre estomac) souvent associées à des symptômes comme une douleur sévère au niveau de la poitrine, douleur sévère après ingestion d’aliment et/ou de boisson, nausée sévère, ou vomissement, peuvent survenir, en particulier si vous n’avez pas bu un grand verre d’eau plate peu minéralisée et/ou si vous vous êtes allongé dans l’heure qui a suivi la prise d’Acide ibandronique Teva.

Irritatie, ontsteking of het ontwikkelen van zweren van de slokdarm (de buis die uw mond verbindt met uw maag), vaak met symptomen van ernstige pijn op de borst, ernstige pijn na het doorslikken van eten en/of drinken, ernstige misselijkheid of braken, vooral als u geen vol glas leidingwater drinkt en/of als u gaat liggen binnen een uur na het innemen van Ibandroninezuur Teva.


Il peut être nécessaire de vérifier régulièrement la quantité de potassium dans votre sang. si vous avez des problèmes rénaux, si vous avez eu une greffe de rein ou si vous étiez informé que vous avez un rétrécissement de vos artères rénales. si vous avez des problèmes hépatiques. si vous avez ou si vous avez eu une insuffisance cardiaque ou une maladie coronarienne, en particulier si vous prenez la dose maximale de Dafiro HCT (10 mg/320 mg/25 mg). si vous avez présenté une crise cardiaque.

Het kan nodig zijn om regelmatig de hoeveelheid kalium in uw bloed te controleren. als u nierproblemen hebt, een nieuwe nier hebt gekregen, of als iemand u verteld heeft dat u lijdt aan een vernauwing van de nierslagader. als u leverproblemen hebt. als u hartfalen of een aandoening aan de kransslagaders van het hart hebt of hebt gehad, vooral als u de maximum dosis Dafiro HCT inneemt (10 mg/320 mg/25 mg). als u een hartaanval hebt gehad.


Il peut être nécessaire de vérifier régulièrement la quantité de potassium dans votre sang. si vous avez des problèmes rénaux, si vous avez eu une greffe de rein ou si vous étiez informé que vous avez un rétrécissement de vos artères rénales. si vous avez des problèmes hépatiques. si vous avez ou si vous avez eu une insuffisance cardiaque ou une maladie coronarienne, en particulier si vous prenez la dose maximale d’Exforge HCT (10 mg/320 mg/25 mg). si vous avez présenté une crise cardiaque.

Het kan nodig zijn om regelmatig de hoeveelheid kalium in uw bloed te controleren. als u nierproblemen hebt, een nieuwe nier hebt gekregen, of als iemand u verteld heeft dat u lijdt aan een vernauwing van de nierslagader. als u leverproblemen hebt. als u hartfalen of een aandoening aan de kransslagaders van het hart hebt of hebt gehad, vooral als u de maximum dosis Exforge HCT inneemt (10 mg/320 mg/25 mg). als u een hartaanval hebt gehad.


Si vous avez ou avez déjà eu dans le passé des troubles au niveau de l’œsophage (tube reliant la bouche à l’estomac).

Als u nu of vroeger slokdarmklachten heeft of hefft gehad (de buis die uw mond met uw maag verbindt).


Avertissements et précautions Adressez-vous à votre médecin avant de prendre Imprida : si vous êtes malade (vomissements ou diarrhée). si vous avez des problèmes hépatiques ou rénaux. si vous avez eu une greffe de rein ou si vous êtes informés que vous avez un rétrécissement des artères rénales. si vous avez une affection touchant les glandes rénales qui s'appelle « hyperaldostéronisme primaire ». si vous avez eu une insuffisance cardiaque ou si vous avez présenté une crise cardiaque.

Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met dit middel? Neem contact op met uw arts voordat u dit middel inneemt: als u misselijk of ziek bent geweest (overgeven of diarree). als u lever- of nieraandoeningen heeft. als u een niertransplantatie heeft gehad of als u verteld is dat u een vernauwing van de nierslagaders heeft. als u een aandoening heeft van de bijnier, ook “primair hyperaldosteronisme” genoemd. als u te maken heeft gehad met hartfalen of als u een hartaanval heeft gehad.




Anderen hebben gezocht naar : vous avez un tube     vous avez     l’œsophage œsophage tube     vous n’avez     l’œsophage tube     l’oesophage tube     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez un tube ->

Date index: 2023-09-18
w