Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pourriez-vous nous communiquer cet avis ?

Vertaling van "vous communique l’avis " (Frans → Nederlands) :

Nous avons l'honneur de vous communiquer l'avis que le Conseil national a rendu le 10 octobre 1981:

Wij hebben de eer U te laten weten dat op 10 oktober 1981 de Nationale Raad volgende beslissing heeft genomen:


A votre demande, le Conseil national de l'Ordre des médecins a examiné le projet de loi relatif à la protection des mineurs victimes de mauvais traitements, de privations ou de graves négligences, et a l'honneur de vous communiquer son avis à ce sujet.

De Nationale raad van de Orde der Geneesheren onderzocht op Uw verzoek het ontwerp van wet betreffende de bescherming van minderjarigen die het slachtoffer zijn van mishandelingen, ontberingen of verwaarlozingen en brengt U hieromtrent het gevraagde advies uit.


Le Conseil national a l'honneur de vous communiquer l'avis du 29 juin 1991 des Académies royales de Médecine relatif à des prescriptions effectuées dans le cadre de cures d'amaigrissement.

De Nationale Raad heeft de eer U een kopie over te maken van het advies van de Koninklijke Academiën voor Geneeskunde van 29 juni 1991 inzake het voorschrijven van afslankpillen door Belgische geneesheren aan hun patiënten.


Le Docteur J. Machiels, alors qu'il était le Président du Conseil provincial de l'Ordre des médecins du Brabant francophone, nous a communiqué pour avis l'échange de correspondance qu'il a eu avec vous à propos de l'application de la loi du 13 avril 1995 relative aux abus sexuels à l'égard des mineurs.

Dokter Machiels deelde ons destijds als voorzitter van de Provinciale Raad van de Orde der geneesheren van Franstalig Brabant ter advies de briefwisseling mede die hij met u voerde in verband met de toepassing van de wet van 13 april 1995 betreffende seksueel misbruik ten aanzien van minderjarigen.


En réponse à votre demande du 5 novembre 1986 concernant la responsabilité du médecin dans les transports par ambulance, nous avons l'honneur de vous communiquer l'avis du Conseil provincial de l'Ordre des Médecins du Luxembourg.

In antwoord op uw schrijven van 5 november 1986 betreffende de verantwoordelijkheid van de geneesheren in het vlak van het ziekenvervoer, hebben wij de eer U hieronder het advies van de Provinciale raad van de Orde der geneesheren van Luxemburg mede te delen.


Le Ministre compétent vous communique l’avis émis par la chambre compétente.

De minister van Volksgezondheid deelt je het advies van de bevoegde kamer mee.


Le Conseil National a examiné les documents que vous lui avez fait parvenir relatifs à l'enregistrement anonymisé des patients dans le Registre national du Cancer. Le Conseil vous communique ci-dessous l'avis qu'il a émis :

De Nationale Raad heeft de stukken onderzocht die U hem heeft overgemaakt betreffende de registratie van geanonimiseerde persoonsgegevens van patiënten in het Nationaal Kankerregister en heeft volgend advies verleend:


En sa séance du 16 juin 1979 le Conseil national a rédigé la réponse suivante: Comme suite à votre lettre du 26 avril concernant votre avis sur le secret professionnel émis en réponse à la lettre du Dr. D. G.du 4 avril 1979, j'ai l'honneur de vous communiquer ci après l'avis du Conseil National.

Naar aanleiding van Uw brief van 26 april 1979 betreffende Uw advies inzake het beroepsgeheim als gevolg van het schrijven van 4 april 1979 van Dr. D. G., heb ik de eer U het advies van de Nationale raad mede te delen.


Pourriez-vous nous communiquer cet avis ?

Is het mogelijk dit advies ter beschikking te stellen?






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous communique l’avis ->

Date index: 2023-02-12
w