Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous devez nous en avertir » (Français → Néerlandais) :

Lorsque vous reprenez votre activité à temps plein ou que vous vous réinscrivez au chômage, vous devez nous en avertir le plus rapidement possible en faisant compléter l’attestation de reprise de travail par votre employeur ou organisme de chômage.

Indien u het werk voltijds wilt hervatten of opnieuw aanspraak wilt maken op werkloosheidsuitkeringen, moet u ons zo snel mogelijk hiervan op de hoogte brengen door ons een forumlier van werkhervatting terug te bezorgen, ingevuld door uw werkgever of de werkloosheidskas.


Dans ce cas, vous devez à nouveau avertir la mutualité.

In dat geval moet je opnieuw het ziekenfonds verwittigen.


Dès que vous êtes victime d'un accident qu'il soit dans le cadre de la vie privée ou du travail, vous devez avertir votre mutualité au moyen de la déclaration d'accident.

Wanneer je het slachtoffer bent van een ongeval, in je privéleven of op het werk, moet je je ziekenfonds verwittigen via de ongevalsaangifte.


En plus d'avertir la mutualité au moyen de la déclaration d'accident, vous devez le signaler à votre employeur pour que sa compagnie d'assurance accident du travail puisse éventuellement vous indemniser.

Je moet niet alleen je ziekenfonds verwittigen via de ongevalsaangifte, maar ook je werkgever op de hoogte brengen zodat zijn arbeidsongevallenverzekering je eventueel kan vergoeden.


Si vous êtes au chômage, votre organisme de paiement nous fera parvenir un document électronique, vous devez donc nous faire parvenir uniquement le volet titulaire.

Als u werkloos bent, zal uw werklozenkas ons een elektronisch document zenden, gelieve bijgevolg de deel gerechtigde ons op te sturen.


Si vous êtes au chômage, votre organisme de paiement nous fera parvenir un document électronique, vous devez donc nous faire parvenir uniquement le volet titulaire.

Als u werkloos bent, zal uw werklozenkas ons een elektronisch document zenden, gelieve bijgevolg de deel gerechtigde ons op te sturen.


Vous devez nous faire parvenir une demande de congé d’adoption dûment complétée et signée par vous-même ainsi que la feuille de renseignements dûment complétée et signée par votre employeur.

Bezorg ons het formulier aanvraag adoptieverlof door u ingevuld en ondertekend terug, samen met het inlichtingenblad dat ingevuld en ondertekend is door uw werkgever.


Vous devez nous faire parvenir la demande de congé de naissance dûment complétée et signée par vous-même ainsi que la feuille de renseignements dûment complétée et signée par votre employeur.

Bezorg ons de aanvraag voor geboorteverlof ingevuld en ondertekend terug, samen met het inlichtingenblad dat ingevuld en ondertekend is door uw werkgever.


Une simple inscription suffit, sans frais ni engagement. Vous devez simplement nous faire parvenir un formulaire d’inscription accompagné d’une copie de votre CEAM.

Hiervoor volstaat een volledig kosteloze en vrijblijvende inschrijving middels een aanvraag om inschrijving, en een kopie van uw EZVK.


Dans ce cas, vous devez remplir un formulaire (à demander à nos services) et nous le remettre accompagné de votre carte SIS.

Vul in dat geval gewoon een formulier in (beschikbaar bij onze medewerkers) en bezorg het ons terug, samen met uw SIS-kaart.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous devez nous en avertir ->

Date index: 2021-07-08
w