Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous devez présenter le formulaire btun11 " (Frans → Nederlands) :

Pour obtenir un remboursement sur place, vous devez présenter le formulaire BTun11 à l’organisme local d’assurance maladie.

Om ter plaatse een terugbetaling te krijgen, moet je het formulier B.Tun.11 voorleggen aan de plaatselijke ziekteverzekeringsinstelling .


Le formulaire BTun11 vous sera remis par votre mutualité sur simple demande.

Voor je vertrekt, kan je het document B.Tun.11 aanvragen bij ons ziekenfonds.


Attention, contrairement aux dispositions habituelles, si vous avez adhéré à la convention précédente et que vous souhaitez adhérer à la convention T/2005, vous devez renvoyer le formulaire d’adhésion qui figure à la dernière page de l’annexe 2, dûment complété et signé dans les trente jours suivant la date de la présente circulaire.

Opgelet, in tegenstelling tot de gebruikelijke bepalingen, dient u, indien u toegetreden was tot de vorige Overeenkomst en wenst toe te treden tot de Overeenkomst T/2005, het toetredingsformulier, dat u vindt op de laatste pagina van bijlage 2, volledig ingevuld en ondertekend terug te sturen binnen de dertig dagen volgend op de datum van huidige omzendbrief.


Attention, contrairement aux dispositions habituelles, si vous avez adhéré à la convention précédente et que vous souhaitez adhérer à la convention Y/2006, vous devez renvoyer le formulaire d’adhésion qui figure à la dernière page de l’annexe 1, dûment complété et signé dans les trente jours suivant la date de la présente circulaire.

Opgelet, in tegenstelling tot de gebruikelijke bepalingen, dient u, indien u toegetreden was tot de vorige Overeenkomst en wenst toe te treden tot de Overeenkomst Y/2006, het toetredingsformulier, dat u vindt op de laatste pagina van bijlage 1, volledig ingevuld en ondertekend terug te sturen binnen de dertig dagen volgend op de datum van huidige omzendbrief.


Attention, contrairement aux dispositions habituelles, si vous avez adhéré à la convention précédente et que vous souhaitez adhérer à la convention T/2006, vous devez renvoyer le formulaire d’adhésion qui figure à la dernière page de l’annexe 1, dûment complété et signé dans les trente jours suivant la date de la présente circulaire.

Opgelet, in tegenstelling tot de gebruikelijke bepalingen, dient u, indien u toegetreden was tot de vorige Overeenkomst en wenst toe te treden tot de Overeenkomst T/2006, het toetredingsformulier, dat u vindt op de laatste pagina van bijlage 1, volledig ingevuld en ondertekend terug te sturen binnen de dertig dagen volgend op de datum van huidige omzendbrief.


Pour obtenir un remboursement sur place, vous devez présenter le formulaire B.Alg.8 à la Caisse nationale des assurances sociales et accidents du travail (CNASAT) qui vous fournira une feuille de maladie pour vos prestations.

Om ter plaatse een terugbetaling te krijgen, moet je het formulier B.Alg.8 voorleggen aan de Caisse Nationale des Assurances Sociales et Accidents du Travail (CNASAT), waar je een ziekteblad zult ontvangen voor je verstrekkingen.


Pour un transport non urgent en ambulance, taxi ou véhicule sanitaire, vous devez : > appeler Mutas au 02 272 08 17 > Pour la dialyse et la chimio, vous devez fournir le formulaire légal au transporteur.

Bij niet-dringend ziekenvervoer per ziekenwagen, taxi of sanitaire wagen dient u: > te bellen naar Mutas: 02 272 08 16 > het wettelijk document aan de vervoerder te geven voor dialyse of chemo


Pour obtenir un remboursement sur place, vous devez présenter le formulaire B.Y.11 à l’organisme local d’assurance maladie pour y obtenir une feuille de maladie.

Om ter plaatse een terugbetaling te krijgen, moet je het formulier B.Y.11 voorleggen aan de plaatselijke ziekteverzekeringsinstelling, waar je een ziekteblad ontvangt.


Pour obtenir un remboursement sur place vous devez présenter le formulaire B.Y.11 à l’organisme local d’assurance maladie pour y obtenir une feuille de maladie.

Om ter plaatse een terugbetaling te krijgen, moet je het formulier B.Y.11 voorleggen aan de plaatselijke ziekteverzekeringsinstelling, waar je een ziekteblad zult ontvangen voor je verstrekkingen.


Pour obtenir un remboursement sur place, vous devez présenter le formulaire B.Y.11 à l?organisme local d?assurance maladie pour y obtenir une feuille de maladie.

Om ter plaatse een terugbetaling te krijgen, moet je het formulier B.Y.11 voorleggen aan de plaatselijke ziekteverzekeringsinstelling, waar je een ziekteblad ontvangt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous devez présenter le formulaire btun11 ->

Date index: 2021-02-09
w