Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous devez renvoyer » (Français → Néerlandais) :

Attention, contrairement aux dispositions habituelles, si vous avez adhéré à la convention précédente et que vous souhaitez adhérer à la convention Y/2006, vous devez renvoyer le formulaire d’adhésion qui figure à la dernière page de l’annexe 1, dûment complété et signé dans les trente jours suivant la date de la présente circulaire.

Opgelet, in tegenstelling tot de gebruikelijke bepalingen, dient u, indien u toegetreden was tot de vorige Overeenkomst en wenst toe te treden tot de Overeenkomst Y/2006, het toetredingsformulier, dat u vindt op de laatste pagina van bijlage 1, volledig ingevuld en ondertekend terug te sturen binnen de dertig dagen volgend op de datum van huidige omzendbrief.


Attention, contrairement aux dispositions habituelles, si vous avez adhéré à la convention précédente et que vous souhaitez adhérer à la convention T/2006, vous devez renvoyer le formulaire d’adhésion qui figure à la dernière page de l’annexe 1, dûment complété et signé dans les trente jours suivant la date de la présente circulaire.

Opgelet, in tegenstelling tot de gebruikelijke bepalingen, dient u, indien u toegetreden was tot de vorige Overeenkomst en wenst toe te treden tot de Overeenkomst T/2006, het toetredingsformulier, dat u vindt op de laatste pagina van bijlage 1, volledig ingevuld en ondertekend terug te sturen binnen de dertig dagen volgend op de datum van huidige omzendbrief.


Attention, contrairement aux dispositions habituelles, si vous avez adhéré à la convention précédente et que vous souhaitez adhérer à la convention T/2005, vous devez renvoyer le formulaire d’adhésion qui figure à la dernière page de l’annexe 2, dûment complété et signé dans les trente jours suivant la date de la présente circulaire.

Opgelet, in tegenstelling tot de gebruikelijke bepalingen, dient u, indien u toegetreden was tot de vorige Overeenkomst en wenst toe te treden tot de Overeenkomst T/2005, het toetredingsformulier, dat u vindt op de laatste pagina van bijlage 2, volledig ingevuld en ondertekend terug te sturen binnen de dertig dagen volgend op de datum van huidige omzendbrief.


Dès la confirmation de votre grossesse, vous devez renvoyer votre certificat à votre centre médical (ou à votre médecin agréé).

Van zodra uw arts bevestigd heeft dat u zwanger bent, moet u onmiddellijk uw attest inleveren bij uw medisch centrum (of de erkende arts) dat u het attest afleverde.


En cas de décès de votre animal, vous devez renvoyer l’original du certificat au service CITES dans les plus brefs délais en mentionnant que l’animal est décédé.

Als uw dier overlijdt, moet u het originele certificaat zo snel mogelijk naar de dienst CITES terugsturen (met vermelding dat het dier overleden is).


En cas de décès de votre animal, vous devez renvoyer le certificat au service CITES dans les plus brefs délais en mentionnant que l’animal est décédé.

Als uw dier overlijdt, moet u het originele certificaat zo snel mogelijk naar de CITES-dienst (link naar contact) terugsturen met vermelding dat het dier overleden is.


Vous devez valider les données et les renvoyer à l’INAMI. Au plus tard 5 jours ouvrables après que vous ayez validé les données, elles sont publiées sur le site web de l’INAMI.

U moet de gegevens valideren en terugsturen naar het RIZIV. Uiterlijk 5 werkdagen nadat u de gegevens heeft gevalideerd, worden deze op de website van het RIZIV gepubliceerd.


Pour nous communiquer vos données, vous devez obligatoirement utiliser la disquette avec l’étiquette verte (aucun autre support ne sera accepté), la placer dans la pochette de protection, y joindre votre attestation signée et nous renvoyer le tout dans l’enveloppe blanche préimprimée dûment affranchie.

Voor het meedelen van uw gegevens, bent u verplicht om de diskette met groen etiket (geen enkele andere drager zal worden aanvaard) te gebruiken, ze in het beschermingshoesje te steken, uw ondertekend attest eraan toe te voegen en ons alles in de voldoende gefrankeerde voorgedrukte witte enveloppe toe te sturen.


Vous devez compléter et signer ce formulaire et le renvoyer à votre mutualité ou office régional de la Caisse Auxiliaire d’Assurance Maladie-Invalidité (CAAMI) avant votre reprise d’activité 1

U moet dit formulier invullen en ondertekenen en vóór uw werkhervatting naar uw ziekenfonds of naar de gewestelijke dienst van de Hulpkas voor Ziekte-en Invaliditeitsverzekering 1 verzenden


Pour pouvoir bénéficier des interventions forfaitaires, vous devez compléter le questionnaire et nous le renvoyer accompagné des documents requis.

Om van de forfaitaire tegemoetkomingen te genieten, moet u de vragenlijst invullen en ze ons terugsturen samen met de gevraagde documenten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous devez renvoyer ->

Date index: 2024-04-22
w