Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous désirez être soigné aux tarifs " (Frans → Nederlands) :

Vous pouvez mentionner explicitement que vous désirez être soigné aux tarifs de la convention, c'est-à-dire en fonction des tarifs légaux de la sécurité sociale.

U kunt expliciet vermelden dat u behandeld wilt worden tegen de tarieven van de overeenkomst, namelijk op basis van de wettelijke tarieven van de sociale zekerheid.


En ce qui concerne les établissements de soins, l'article 138, § 3 de la loi sur les hôpitaux stipule que tous les patients doivent pouvoir être soignés aux tarifs de l'accord. L'article 148 de cette même loi prévoit une sanction pour celui qui, en contravention à l'article précité, ne respecte pas ou ne fait pas respecter les dispositions concernant l'application des tarifs.

Op het niveau van de verplegingsinrichtingen wordt in artikel 138, § 3 van de wet op de ziekenhuizen bepaald dat alle patiënten moeten kunnen worden verzorgd tegen de verbintenistarieven, terwijl in artikel 148 van diezelfde wet in een sanctie is voorzien voor wie in overtreding van het voormelde artikel de bepalingen inzake de toepassing van de tarieven niet naleeft of doet naleven.


Le gestionnaire et le Conseil médical se portent garants du fait que tous les patients visés au § 1) pourront être soignés aux tarifs de l'accord.

De beheerder en de medische raad waarborgen dat alle in § 1 bedoelde patiënten tegen verbintenistarieven kunnen worden verzorgd.


C’est en effet par le biais de ce document de deux pages que vous faites savoir si vous souhaitez être soigné sur base du tarif conventionné ou sur base du statut du médecin.

Via dit document van twee bladzijden laat u namelijk weten of u verzorgd wil worden op basis van het geconventioneerd tarief dan wel op basis van het statuut van de arts.


Vous désirez connaître les types de chambres ou les tarifs d'un hôpital en particulier ?

Of u wilt de kamertypes of -tarieven van een bepaald ziekenhuis kennen?


Si vous désirez obtenir des informations sur la manière dont votre don est utilisé, ou pour tout autre sujet lié aux dons à la Fondation, nous vous invitons à prendre contact avec Claudia Minchella au service donateurs, par email cminchella@fondationcontrelecancer.be ou par téléphone au 02 743 37 44.

Wens je graag meer informatie over jouw gift (bestemming, attesten,.)? Neem dan gerust contact op met Lieve Verhaegen per e-mail lverhaegen@stichtingtegenkanker.be of op het nummer 02 743 37 45.


Suite aux arrêtés royaux du 7 avril 2005 (Moniteur Belge du 20 avril 2005), modifiant l’arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, nous vous prions de trouver en annexe les tarifs en EUR servant de base pour le calcul de l’intervention de l’assurance à partir du 1 er juin 2005 pour :

Ingevolge de koninklijke besluiten van 7 april 2005 (Belgisch Staatsblad van 20 april 2005) tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, vindt u als bijlage de tegemoetkoming van de verzekering in EUR voor verstrekkingen van artikel 28 van de nomenclatuur verricht vanaf 1 juni 2005.


Suite aux arrêtés royaux du 10 février 2006 (Moniteur Belge du 27 février 2006), modifiant l’arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, nous vous prions de trouver en annexe les tarifs en EUR servant de base pour le calcul de l’intervention de l’assurance à partir du 1 er avril 2006 pour :

Ingevolge de koninklijke besluiten van 10 februari 2006 (Belgisch Staatsblad van 27 februari 2006) tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, vindt u als bijlage de tegemoetkoming van de verzekering in EUR voor verstrekkingen van artikel 35 en 35bis van de nomenclatuur verricht vanaf 1 april 2006.


Suite à la décision du Comité de l’assurance du 25 juillet 2005 relative aux endoprothèses (implants catégorie 5), nous vous prions de trouver en annexe les tarifs en EUR servant de base pour le calcul de l’intervention de l’assurance à partir du 1 er

Ingevolge de beslissing van het Verzekeringscomité van 25 juli 2005 met betrekking tot de endoprothesen (implantaten categorie 5), vindt u als bijlage de tegemoetkoming van de verzekering in EUR voor de verstrekkingen verricht vanaf 1 augustus 2005.


( 17) KAVA (921 009 06000, 921 010 05000 en 921 032 80000) Personne de contact : A. Laureys ou Ph. Fran Aerts Tél. : 03 280.15.37 ou 03 280.15.77 Mail : farmanet@kava.be Pour les questions relatives aux problèmes de tarification vous pouvez contacter directement le numéro général KAVA TD 03/280 15 11 ou Ph.

( 17)KAVA (921 009 06000, 921 010 05000 en 921 032 80000) Contactpersoon : A. Laureys of Apr. Fran Aerts Tel. : 03 280.15.37 of 03 280.15.77 Mail : farmanet@kava.be Voor vragen ivm tarifering kunt u terecht op het algemeen nummer KAVA TD 03/280 15 11 of bij Apr. Dina Segers 03/280 15 30 of Apr. Fran Aerts 03/280 15 77




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous désirez être soigné aux tarifs ->

Date index: 2023-12-24
w