Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous faites partie des groupes à risques particuliers suivants " (Frans → Nederlands) :

- Si vous faites partie des groupes à risques particuliers suivants, vous ferez l'objet d'un suivi médical régulier: -Enfants: un retard de croissance est possible en cas de traitement de longue durée.

- Indien u tot de volgende bijzondere risicogroepen behoort, moet u regelmatig medisch worden gevolgd: -Kinderen: groeiachterstand is mogelijk bij langdurige behandeling.


- Si vous faites partie des groupes à risques particuliers suivants, vous ferez l'objet d'un suivi médical régulier:

- Indien u tot de volgende bijzondere risicogroepen behoort, moet u regelmatig medisch worden gevolgd:


Si vous avez des problèmes cardiaques, si vous avez subi un accident vasculaire cérébral ou si vous pensez que vous faites partie du groupe à risque pour ces affections (par exemple si vous avez une tension artérielle élevée, un diabète, des taux élevés de cholestérol ou si vous fumez), consultez votre médecin ou votre pharmacien avant de prendre ce médicament (voir rubrique « Faites attention avec Duraprox »).

Wanneer u hartproblemen hebt, een beroerte gehad hebt, of wanneer u denkt dat u hiervoor tot een risicogroep behoort (bijvoorbeeld wanneer u een hoge bloeddruk, diabetes, hoge cholesterolspiegel heeft of wanneer u rookt) dan moet u dit bespreken met uw arts of apotheker, voordat u dit geneesmiddel neemt (zie rubriek ‘Wees extra voorzichtig met Duraprox).


Si vous souffrez de problèmes cardiaques, si vous avez subi un accident vasculaire cérébral ou si vous pensez que vous faites partie d’un groupe à risque pour ces affections (par exemple si vous souffrez d’hypertension, si vous êtes diabétique, si vous avez un taux de cholestérol élevé ou si vous fumez), vous devez consulter votre médecin ou pharmacien avant de prendre ce médicament.

Wanneer u hartproblemen hebt, een beroerte gehad hebt, of wanneer u denkt dat u hiervoor tot een risicogroep behoort (bijvoorbeeld wanneer u een hoge bloeddruk, diabetes, hoge cholesterolspiegel heeft of wanneer u rookt) dan moet u dit bespreken met uw arts of apotheker, voordat u dit geneesmiddel inneemt.


− Si vous appartenez à un des groupes à risques particuliers suivants, vous devez rester sous

− Indien u behoort tot de volgende bijzondere risicogroepen, dient u onder nauwkeurig medisch


Vous faites partie d’un groupe à risques ? Votre peau présente des anomalies (taches suspectes, blessure qui ne guérit pas.) ?

Zit je in een risicogroep of vertoont je huid afwijkingen (verdachte vlekjes, wondjes die niet genezen .)?


3 Le patient fait partie d’un des groupes à risque suivants :

3 de patiënt behoort tot één van de volgende risicogroepen:


Si vous faites partie d’un groupe de risque, veuillez prendre contact avec votre médecin avant de commencer à prendre CHLOE.

Als u tot een risicogroep behoort, dient u contact op te nemen met uw arts voordat u begint met het gebruik van CHLOE.


N’utilisez pas de préparations combinées contraceptives orales si vous faites partie des groupes de risque mentionnés ci-dessous.

Gebruik geen orale anticonceptiecombinatiepreparaten als u tot de onderstaande risicogroepen behoort.


que la procédure à laquelle est confronté le requérant n'est pas celle de l'article 164 de la loi coordonnée ; que la procédure actuelle aboutira à la récupération d'un indu au profit de l'INAMI et non au profit des organismes assureurs ; qu'il est erroné de soutenir que les organismes assureurs ont un intérêt direct ou indirect à la cause et que la présence de leurs représentants met à mal l'impartialité et l'indépendance de la chambre de recours ; que la thèse du requérant est partisane ; qu'en contrepartie de la présence de rep ...[+++]

que la procédure à laquelle est confronté le requérant n’est pas celle de l’article 164 de la loi coordonnée ; que la procédure actuelle aboutira à la récupération d’un indu au profit de l’INAMI et non au profit des organismes assureurs ; qu’il est erroné de soutenir que les organismes assureurs ont un intérêt direct ou indirect à la cause et que la présence de leurs représentants met à mal l’impartialité et l’indépendance de la chambre de recours ; que la thèse du requérant est partisane ; qu’en contrepartie de la présence de rep ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous faites partie des groupes à risques particuliers suivants ->

Date index: 2022-01-17
w