Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous l’ordonne car ce médicament peut passer » (Français → Néerlandais) :

Veillez également à n’utiliser Colitofalk granulés pendant l'allaitement que si c’est votre médecin qui vous l’ordonne, car ce médicament peut passer dans le lait maternel.

U mag Colitofalk granulaat ook alleen gebruiken tijdens de periode van borstvoeding als uw dokter u dat voorschrijft, omdat dit geneesmiddel kan overgaan in de moedermelk.


Veuillez dire à votre médecin si vous prenez de la théophylline ou de l’aminophylline pour l’asthme, et si vous prenez ou avez pris récemment tout autre médicament, même s’il s’agit d’un médicament obtenu sans ordonnance, car la dose de certains médicaments peut nécessiter un ajustement pendant votre traitement par IntronA.

Vertel het uw arts als u theofylline of aminofylline gebruikt voor de behandeling van astma en als u andere geneesmiddelen gebruikt of onlangs heeft gebruikt, zelfs als het geneesmiddelen betreft waarvoor geen voorschrift noodzakelijk is, omdat de dosis van sommige geneesmiddelen soms aangepast moet worden als u behandeld wordt met IntronA.


Vous ne pouvez pas utiliser Tolindol si vous allaitez car ce médicament peut passer dans le lait maternel.

U mag Tolindol niet gebruiken als u borstvoeding geeft omdat dit geneesmiddel in de moedermelk kan terechtkomen.


Vous ne devez pas prendre Isosupra Lidose si vous allaitez, car l’isotrétinoïne peut passer dans votre lait et affecter le bébé.

U mag Isosupra Lidose niet nemen als u borstvoeding geeft, want isotretinoïne kan overgaan in de moedermelk en zo een effect hebben op het kind.


Allaitement Paclitaxel EG ne peut pas vous être administré si vous allaitez, car le paclitaxel pourrait passer dans le lait maternel et affecter le bébé.

Borstvoeding Paclitaxel EG mag niet toegedient worden wanneer u borstvoeding geeft, omdat paclitaxel wordt uitgescheiden in de moedermelk en het kind treffen.


Après avoir reçu Midazolam Mylan, vous ne pouvez pas allaiter pendant 24 heures car Midazolam Mylan peut passer dans le lait maternel.

Nadat Midazolam Mylan aan u gegeven is, dient u geen borstvoeding te geven gedurende 24 uur. Dit is omdat Midazolam Mylan in uw moedermelk terecht kan komen.


Pendant l'allaitement, Colitofalk devrait être utilisé uniquement sur prescription du médecin, car ce médicament peut passer dans le lait maternel.

U mag Colitofalk ook alleen gebruiken tijdens de periode van borstvoeding als uw dokter u dat voorschrijft, omdat dit geneesmiddel kan overgaan in de moedermelk.


Si vous recevez Yondelis, ou l’association Yondelis+DLP, avec un médicament qui peut provoquer des lésions du foie ou des muscles (rhabdomyolyse), le médecin vous surveillera étroitement pendant l’utilisation simultanée de Yondelis et de ce médicament, car le risque de lésions hépatiques ou musculaires peut augmenter.

Als u Yondelis of Yondelis in combinatie met gepegyleerd liposomaal doxorubicine krijgt samen met een geneesmiddel dat beschadiging aan de lever of de spieren kan veroorzaken (rabdomyolyse) kan het nodig zijn dat u nauwkeurig moet worden bewaakt, omdat er een verhoogd risico van lever- of spierbeschadiging kan zijn.


Si vous utilisez d'autres médicaments en même temps que Signifor (y compris des médicaments délivrés sans ordonnance), votre médecin devra peut-être surveiller votre cœur plus attentivement ou modifier la dose de Signifor ou des autres médicaments.

Als u gelijktijdig andere geneesmiddelen gebruikt (ook bij geneesmiddelen zonder recept), kan het nodig zijn dat uw arts uw hart met meer zorg moet controleren of de dosering van Signifor of uw andere geneesmiddel moet wijzigen.


Memantine Accord avec des aliments et boissons Vous devez informer votre médecin si vous avez récemment changé ou si vous avez l’intention de changer fondamentalement de régime alimentaire (d’un régime normal à un régime strictement végétarien, par exemple) ou si vous souffrez d’une acidose tubulaire rénale (ATR, un excès de substances produisant des acides dans le sang en raison d’un dysfonctionnement rénal (mauvais fonctionnement des reins)) ou d’une infection sévère des voies urinaires (structures assurant le transport des urines) car votre médecin devra peut-être ajuster la posologie de votre médicament.

Waarop moet u letten met eten en drinken? U dient uw arts ervan op de hoogte te stellen als u onlangs uw voedingspatroon drastisch heeft gewijzigd of van plan bent dit te doen (b.v. van een normaal dieet naar een strikt vegetarisch dieet) of als u lijdt aan een vorm van renale tubulaire acidose (RTA, een teveel aan zuurvormende stoffen in het bloed vanwege nierfunctiestoornissen (slechte nierfunctie) of ernstige infecties aan de urineweg (urineuitscheidingssysteem), omdat uw arts de dosering van uw geneesmiddel dan wellicht die ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous l’ordonne car ce médicament peut passer ->

Date index: 2023-11-29
w