Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous nous adressez " (Frans → Nederlands) :

Si vous ne le retrouvez vraiment plus, adressez-nous un mail, nous le rechercherons volontiers pour vous.

Als u het echt niet meer kan terugvinden kan u ons gerust een mail sturen, wij zoeken dit graag voor u op.


Appelez sans faute le T 078 15 93 00 ou adressez-nous un mail à mutualite@securex.be , nos collaborateurs se feront un plaisir de vous aider.

Bel dan gerust even naar T 078 15 93 01 of stuur ons een mail naar ziekenfonds@securex.be, onze medewerkers helpen u graag verder.


“Conformément à la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l’égard des traitements de données à caractère personnel, les données que vous nous adressez en complétant ce formulaire sont destinées à assurer le suivi de votre dossier d’affiliation à Hospitalia.

“Conform de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, zullen de gegevens die u ons bezorgt door dit formulier in te vullen, worden gebruikt bij de opvolging van uw dossier voor de aanvraag van aansluiting bij Hospitalia.


Conformément à la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l’égard des traitements de données à caractère personnel, les données que vous nous adressez en complétant ce formulaire sont destinées à assurer le suivi de votre dossier de demande d’intervention du service Assurance Complémentaire.

Conform de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, zullen de gegevens die u ons bezorgt door dit formulier in te vullen, worden gebruikt bij de opvolging van uw dossier voor de aanvraag van een tegemoetkoming van de dienst Aanvullende Verzekering.


En réponse aux questions que vous nous adressez au sujet d'un médecin néerlandais (diplômé de l'Université de Maastricht et pratiquant l'homéopathie) souhaitant collaborer avec un Institut de traitements et massages de beauté, le Conseil national estime que:

In antwoord op uw vragen i.v.m. een Nederlands geneesheer (afgestudeerd in Maastricht, met homeopathische praktijk), die wil samenwerken met een Instituut voor schoonheidsbehandelingen en massages, is de Nationale Raad van oordeel:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous nous adressez ->

Date index: 2022-02-17
w