Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous prenez éventuellement » (Français → Néerlandais) :

Instructions pour une utilisation correcte Si vous prenez ANTABUSE de la manière habituelle, c.-à-d. sans alcool, vous ne présenterez normalement aucune réaction désagréable, à l’exception des effets indésirables éventuels décrits ci-dessous (voir rubrique 4 « Quels sont les effets indésirables éventuels »).

Richtlijnen voor een goed gebruik Als u ANTABUSE gewoon inneemt, dus zonder alcohol, zal u normaal gezien geen onaangename reacties ondervinden, behalve eventueel de hieronder beschreven bijwerkingen (zie punt 4 " Mogelijke bijwerkingen" ).


Si vous avez ou avez eu une affection du rythme cardiaque, éventuellement d’origine congénitale (vue sur l’ECG, enregistrement du tracé électrique du coeur), si vous avez un déséquilibre électrolytique (notamment un taux faible de potassium ou de magnésium dans le sang), si vous avez un rythme cardiaque très lent (bradychardie), si vous souffrez d’une insuffisance cardiaque, si vous avez ou avez eu des anomalies du rythme cardiaque ou si vous prenez d’autres médicaments qui provoquent des anomalies de l’ECG (voir rubrique Autres médic ...[+++]

Als u een (al dan niet aangeboren) aandoening hebt of hebt gehad die gepaard gaat met een abnormaal hartritme (waargenomen op het ECG, electrocardiogram), als u een onevenwichtige zoutbalans in het bloed hebt (in het bijzonder een lage kalium- of magnesiumconcentratie in het bloed), als uw hartslag heel traag is (bradycardie), als u een zwak hart hebt (hartfalen), als bij u eerder hartritmestoornissen zijn waargenomen of als u andere geneesmiddelen gebruikt die abnormale veranderingen op het ECG teweegbrengen (zie paragraaf ‘Gebruikt u nog andere geneesmiddelen’).


Si vous avez pris plus de Cedur que vous n’auriez dû Si vous avez pris trop de Cedur, prenez immédiatement contact avec votre médecin ou avec le service des urgences (tél. : 100), et éventuellement avec votre pharmacien(ne) ou le Centre Antipoison (070/245.245).

Heeft u te veel van dit middel ingenomen? Wanneer u te veel van Cedur heeft ingenomen, neem dan onmiddellijk contact op met uw arts of de medische spoeddienst (tel. 100), eventueel met uw apotheker of het Antigifcentrum (070/245.245).


La dose du médicament qui vous a été prescrite dépend du type de cancer dont vous souffrez, de votre état de santé, du fonctionnement de votre foie et vos reins et des autres médicaments que vous prenez éventuellement.

De dosis geneesmiddel die aan u wordt gegeven, zal afhangen van het type kanker dat u hebt, uw gezondheid, hoe goed uw lever en nieren werken en andere geneesmiddelen die u zou nemen.


Votre médecin discutera avec vous concernant les risques éventuels si vous prenez Gemcitabin Sandoz pendant la grossesse.

Uw arts zal met u het potentieel risico van het gebruik van Gemcitabin Sandoz tijdens de zwangerschap bespreken.


Dans de rares cas, ce syndrome peut survenir lorsque vous prenez certains médicaments en même temps que la sertraline (Pour les symptômes, veuillez vous reporter à la rubrique 4 " Quels sont les effets indésirables éventuels" ).

In zeldzame gevallen kan dit syndroom optreden wanneer u bepaalde geneesmiddelen tegelijkertijd met sertraline gebruikt (Voor de symptomen, zie rubriek 4 " Mogelijke bijwerkingen" ).


Si vous développez un gonflement du visage, des lèvres, de la langue ou de la gorge entraînant des problèmes de déglutition ou de respiration (œdème angioneurotique), vous devez arrêter la prise de Quinapril EG (voir également les rubriques “Ne prenez pas Quinapril EG” et “Quels sont les effets indésirables éventuels?”).

Indien u een zwelling krijgt van het gezicht, de lippen, de tong of de keel waardoor u moeilijkheden krijgt met slikken of ademen (angioneurotisch oedeem), moet u stoppen met de inname van Quinapril EG (zie ook de rubrieken “Neem Quinapril EG niet in” en “Mogelijke bijwerkingen”).


Votre dossier médical : lettre de votre médecin traitant avec le motif de l’hospitalisation, les rapports médicaux en lien avec votre hospitalisation, la liste des médicaments que vous prenez régulièrement, vos allergies éventuelles, l’historique des interventions et affections antérieures, etc.

Uw medisch dossier: de verwijsbrief van de behandelende arts met de reden van opname, de medische verslagen in verband met de opname, de lijst van geneesmiddelen die u geregeld neemt, eventuele allergieën, een historiek van vroegere ingrepen en aandoeningen, .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous prenez éventuellement ->

Date index: 2021-04-16
w