Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous prévoyez d’être » (Français → Néerlandais) :

si vous êtes enceinte, si vous pensez que vous pourriez l’être ou si vous prévoyez de l'être, car un effet nocif du Revlimid est attendu pour l’enfant à naître (voir les sections « Avertissements et précautions » et « Grossesse et allaitement » de la rubrique 2) ; si vous êtes en âge de devenir enceinte, sauf si vous prenez toutes les mesures nécessaires pour ne pas être enceinte (voir les sections « Avertissements et précautions » et « Grossesse et allaitement » de la rubrique 2).

U bent zwanger, denkt dat u misschien zwanger bent of u bent van plan zwanger te worden, omdat wordt verwacht dat Revlimid schadelijk is voor het ongeboren kind (zie rubriek 2, “Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met dit middel?” en “Zwangerschap en borstvoeding”). U kunt zwanger worden, tenzij u alle noodzakelijke maatregelen neemt om te voorkomen dat u zwanger wordt (zie rubriek 2, “Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met dit middel?” en “Zwangerschap en borstvoeding”).


Vous réservez un restaurant et prévoyez une baby-sitter, mais vous pouvez aussi lui préparer un délicieux repas à la maison (avec des plats que vous aurez confectionnés vous-même ou achetés).

U reserveert een restaurant en regelt de babysit, maar u kan ook thuis een rijkelijk verwenbuffet voor haar klaarzetten (met zelfbereide of gekochte gerechten).


Il est important d’informer votre médecin si vous êtes enceinte, si vous pensez l’être ou si vous prévoyez de le devenir.

als u van plan bent zwanger te worden.


Selon le voyage que vous prévoyez de faire – destination, type d'hébergement, personnes qui accompagnent … - vous penserez aussi à emporter avec vous :

Naargelang de kenmerken van de reis die u wilt maken – de bestemming, het type logies, de reisgezellen … – moet u ook de volgende zaken meenemen:


Grossesse, allaitement et fertilité Ne prenez pas ce médicament si vous êtes enceinte, si vous prévoyez d’être enceinte ou pensez que vous pourriez être enceinte.

Zwangerschap, borstvoeding en vruchtbaarheid Neem Esbriet niet in als u zwanger bent, van plan bent zwanger te worden of denkt dat u misschien wel zwanger bent.


- Si vous prévoyez de vous faire vacciner pendant la durée de votre traitement avec Torisel.

- Als u van plan bent gevaccineerd te worden tijdens de behandeling met Torisel.


Indiquez à votre médecin si vous prévoyez d’allaiter ou si vous allaitez avant de prendre Orphacol.

Geeft u borstvoeding of bent u van plan borstvoeding te geven? Neem dan contact op met uw arts voordat u Orphacol gebruikt.


Grossesse et allaitement Grossesse Vous devez informer votre médecin si vous pensez être (ou prévoyez d’être) enceinte.

Zwangerschap en borstvoeding Zwangerschap Vertel het aan uw arts als u denkt dat u zwanger bent (of zou kunnen worden).


Planifiez le temps que vous destinez à chacune et prévoyez aussi du temps pour vous.

Plan de tijd die je aan alles besteedt en voorzie ook tijd voor jezelf.


Si vous prévoyez d’allaiter, demandez conseil à votre médecin avant de prendre Cayston.

Als u van plan bent borstvoeding te geven, vraag dan uw arts om advies voordat u Cayston gebruikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous prévoyez d’être ->

Date index: 2023-01-06
w