Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous reporter aux mentions légales » (Français → Néerlandais) :

Veuillez vous reporter aux mentions légales pour obtenir de plus amples informations à ce sujet.

In de juridische kennisgeving is meer informatie te vinden over dit onderwerp.


En plus de ces mentions légales supplémentaires, notre collecte d’informations à votre sujet par l’intermédiaire du Système et notre utilisation de ces informations sont sujets aux mentions légales supplémentaires d’Abbott que vous pouvez relire en cliquant sur « Mentions légales » au bas de n’importe quelle page du site Web Abbott Laboratories (www.abbottdiabetescare.be).

Onze verzameling van informatie over u via het systeem en ons gebruik van deze informatie zijn naast het supplementaire privacybeleid ook onderworpen aan het algemene privacybeleid van Abbott, dat u kunt doornemen door te klikken op ‘Privacy Policy’ (privacybeleid) onder aan de pagina’s op de Abbott Laboratories website (www.abbottdiabetescare.be).


Sauf en ce qui concerne toute donnée de santé susceptible d’être stockée sur un Lecteur renvoyé à des fins de remplacement ou de réparation aux termes de la garantie, nous pouvons utiliser et consolider les informations personnelles que nous recueillons sur vous en rapport avec le Logiciel ou le Lecteur de la manière décrite dans nos mentions légales générales qui se trouvent sur la page « Mentions légales » du site Web Abbott Labo ...[+++]

Behalve in het geval van gezondheidsgegevens die mogelijk zijn opgeslagen op een meter die voor vervanging of reparatie onder de garantie is geretourneerd, kunnen wij de persoonlijke informatie die we over u met betrekking tot de software of de meter verzamelen, gebruiken en consolideren op de wijze beschreven in ons algemene privacybeleid dat beschikbaar is op de pagina ‘Privacy Policy’ (privacybeleid) van de Abbott Laboratories website.


L'accès et l'utilisation du site est soumis à la présente politique de protection de la vie privée, aux mentions légales, à la note de pharmacovigilance et aux lois et réglementations en vigueur.

Op uw toegang tot en gebruik van deze Site zijn dit privacybeleid, de juridische kennisgeving, de kennisgeving inzake geneesmiddelenbewaking en alle geldende wet- en regelgeving van toepassing.


Autre disposition Toute utilisation de notre site est subordonnée aux dispositions de nos Mentions légales.

Andere bepalingen Elk gebruik van onze site is onderhevig aan de bepalingen van onze Wettelijke kennisgeving.


aucune mention ne peut être modifiée, radiée ou ajoutée en contradiction avec les dispositions légales les seules rubriques qui doivent être remplies sont le nom de la spécialité, le numéro du paragraphe concerné (en 7 chiffres) et la case pour une première demande ou celle pour une demande de prolongation le texte de la réglementation peut être joint en annexe au formulaire de demande non spécifique la demande doit être signée, datée et vous devez y apposer votre nom et n° INA ...[+++]

je mag geen enkele vermelding wijzigen, schrappen of toevoegen die in tegenspraak is met de wettelijke bepalingen de naam van de specialiteit, de nummer van de betrokken paragraaf (7 cijfers) en het hokje voor een eerste aanvraag of dat voor aanvraag tot verlenging zijn de enige rubrieken die je moet invullen je mag ook de tekst van de regelgeving bij het niet-specifiek aanvraagformulier bijvoegen je moet de aanvraag tekenen en dateren alsook je naam en je RIZIV-nummer vermelden Wanneer je niet beschikt over de RIZIV bekwamingscode vermeld in de voorwaarden van de betrokken paragraaf, moet je het verslag of het attest van de specialist v ...[+++]


aucune mention ne peut être modifiée, radiée ou ajoutée en contradiction avec les dispositions légales toutes les cases correspondant à la situation spécifique de l’assuré pour laquelle le remboursement est demandé, doivent être cochées et/ou remplies correctement la demande doit être signée, datée et vous devez y apposer votre nom et n° INAMI vous devez disposer du code de compétence INAMI prévu dans les conditions du paragraphe concerné du chapitre I ...[+++]

Je moet volgende punten naleven: geen enkele vermelding wijzigen, schrappen of toevoegen die in tegenspraak is met de wettelijke bepalingen alle hokjes die overeenstemmen met de specifieke situatie van de verzekerde voor wie de terugbetaling werd gevraagd, correct invullen en/of aankruisen de aanvraag tekenen en dateren alsook je naam en je RIZIV-nummer vermelden beschikken over de RIZIV- bekwamingscode voorzien in de voorwaarden van de betrokken paragraaf van hoofdstuk IV de vereiste resultaten van onderzoeken bewaren in het dossier van de patiënt.


Si le patient et son représentant légal refusent de faire appel à un service hospitalier spécialisé pour enfants et adolescents diabétiques, l’établissement peut toujours accompagner luimême le patient aux conditions mentionnées à l’article 8, § 1 er (à savoir la présence dans l’équipe d’un médecin spécialiste en pédiatrie fixe) et, moyennant une mention explicite de ce refus et des explications sur la raison de ce refus dans la demande de prise en charge de la rééducation fonctionnelle, visée aux articles 11 et 12.

Ook indien de patiënt en zijn wettelijke vertegenwoordiger weigert beroep te doen op een gespecialiseerde ziekenhuisdienst voor diabetische kinderen en adolescenten, kan de inrichting de patiënt steeds zelf begeleiden, onder de voorwaarden vermeld in artikel 8 § 1 (met name de aanwezigheid in het team van een vaste geneesheer-specialist in de pediatrie), en mits een expliciete vermelding van deze weigering en toelichtingen bij het waarom van de weigering in de in de artikelen 11 en 12 bedoelde aanvraag om tenlasteneming van de revalidatie.


Si le patient et son représentant légal refusent de faire appel à un service hospitalier spécialisé pour enfants et adolescents diabétiques, l’établissement peut toujours accompagner lui-même le patient aux conditions mentionnées à l’article 5 § 2 (à savoir la présence dans l’équipe de diabétologie multidisciplinaire d’un médecin spécialiste en pédiatrie fixe), et, moyennant une mention explicite de ce refus et des explications sur la raison de ce refus dans la demande de prise en charge de la rééducation fonctionnelle, visée aux arti ...[+++]

Indien de patiënt en zijn wettelijke vertegenwoordiger weigert beroep te doen op een gespecialiseerde ziekenhuisdienst voor diabetische kinderen en adolescenten, kan de inrichting de patiënt steeds zelf begeleiden, onder de voorwaarden vermeld in artikel 5§2 (aanwezigheid in het multidisciplinair diabetesteam van een vaste geneesheer-specialist in de pediatrie), en mits een expliciete vermelding van deze weigering en toelichtingen bij het waarom van de weigering in de in de artikelen 7 en 8 bedoelde aanvraag om tenlasteneming van de revalidatie.


Dans un même souci de clarté, vous trouverez en annexe 4 un tableau récapitulatif des dispositions légales relatives aux démarches à accomplir lors des demandes d’intervention (première demande, sortie, transfert, révision de la catégorie, etc) et lors de l’introduction de vos notes de frais.

Eveneens ter verduidelijking vindt u in bijlage 4 een overzichtstabel van de wettelijke bepalingen betreffende de stappen die moeten worden gezet bij de indiening van de tegemoetkomingsaanvragen (eerste aanvraag, ontslag, transfer, herziening van de categorie, enz) en bij de indiening van uw kostennota’s.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous reporter aux mentions légales ->

Date index: 2024-06-12
w