Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous êtes soumis à » (Français → Néerlandais) :

Le code HTML est soumis au HTML-validator du W3C. Le code CSS est soumis au CSS-validator du W3C. Vous pouvez télécharger gratuitement ce logiciel sur le site [http ...]

De HTML code werd aan de W3C validator tool voorgelegd. De CSS stylesheets werden aan de W3C validator toolvoorgelegd. De download vind je op [http ...]


En réponse à vos lettres des 19 février 1991 et 2 août 1991 dans lesquelles vous soumettez au Conseil national un certain nombre de considérations résultant de la Commission d'lnformatique de votre Conseil concernant l'achat, la vente et le don de programmes d'informatique, nous vous faisons savoir que les articles 173 à 175 inclus du Code de déontologie médicale, qui traitent des problèmes que vous soulevez, sont actuellement soumis à révision.

In antwoord op uw brieven van 19 februari 1991 en 2 augustus 1991 waarbij u de Nationale Raad een aantal beschouwingen, opgesteld door de Commission d'Informatique van uw Raad, i.v.m. de aankoop, de verkoop en de schenking van computerprogramma's doet geworden, kunnen wij u mededelen dat de artikelen 173 t.e.m. 175 van de Code van geneeskundige Plichtenleer waarin de door u aangehaalde problematiek vervat ligt ‑ momenteel door de Nationale Raad herzien worden.


J'ai l'honneur de vous faire savoir que rapport a été fait au Conseil national sur le problème que vous lui avez soumis par lettre du 16 novembre 1988.

Ik heb de eer U mede te delen dat voor de Nationale Raad verslag werd uitgebracht over de problemen geschetst in Uw brief van 16 november 1988.


En réponse à votre lettre du 14 décembre relative au système de communication éléctronique X. soumis à votre Conseil par le Docteur Y., nous avons l'avantage de vous communiquer que le Conseil national attache une importance particulière au problème de la sécurité des transmissions de documents médicaux couverts par le secret médical.

In antwoord op uw brief van 14 december 1994 met betrekking tot het elektronisch communicatiesysteem X dat door Dr. Y aan uw Raad werd voorgelegd, delen wij u mede dat de Nationale Raad bijzonder belang hecht aan het probleem betreffende de veiligheid van de transmissie van medische documenten die onder het medisch geheim vallen.


La méthode de recherche la plus convaincante dÊun point de vue théorique et méthodologique pour identifier les relations de cause à effet entre lÊintervention et ses conséquences est lÊétude (contrôlée) randomisée: une comparaison est effectuée entre un groupe qui est soumis à lÊintervention et un groupe (avec des caractéristiques identiques ou très comparables) qui nÊest pas soumis à lÊintervention.

Het uit theoretisch–methodologisch perspectief, meest overtuigende onderzoeksdesign om oorzaak-gevolg relaties bloot te leggen tussen interventie en effect, is het gerandomiseerde (gecontroleerde) experiment: er wordt een vergelijking gemaakt van een groep die aan de interventie onderworpen wordt, en vergeleken met een groep (met identieke of zeer vergelijkbare karakteristieken) die niet aan de interventie wordt onderworpen.


Le cadre „réel‰ dans lequel lÊintervention se produit est si complexe quÊune méthode de recherche réductionniste (prétests et post-tests ou comparaison dÊun groupe soumis à lÊintervention avec un groupe non soumis à lÊintervention) mènera à des résultats inutilisables.

De „real-life‰ setting waarin de interventie plaatsgrijpt is zo complex dat een reductionistisch onderzoeksdesign (voor- en nameting of interventiegroep met niet-interventiegroep vergelijken) tot onbruikbare resultaten zal leiden.


166e Cahier de la Cour des Comptes : Observations et documents soumis à la Chambre des représentants: Tableaux

166e Boek van het rekenhof : Opmerkingen en documenten aan de kamen van volksvertegenwoordigers voorgelegd: Tabellen


166e Cahier de la Cour des Comptes : Observations et documents soumis à la Chambre des représentants: Tableaux | KCE

166e Boek van het rekenhof : Opmerkingen en documenten aan de kamen van volksvertegenwoordigers voorgelegd: Tabellen | KCE


166e Cahier de la Cour des Comptes : Observations et documents soumis à la Chambre des représentants : Commentaires | KCE

166e Boek van het rekenhof : Opmerkingen en documenten aan de kamen van volksvertegenwoordigers voorgelegd : commentaar | KCE


166e Cahier de la Cour des Comptes : Observations et documents soumis à la Chambre des représentants : Commentaires

166e Boek van het rekenhof : Opmerkingen en documenten aan de kamen van volksvertegenwoordigers voorgelegd : commentaar




D'autres ont cherché : html est soumis     actuellement soumis     lui avez soumis     éléctronique x soumis     qui est soumis     dêun groupe soumis     documents soumis     vous êtes soumis à     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous êtes soumis à ->

Date index: 2023-10-15
w