Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NovoMix 50 Penfill et NovoMix 50 FlexPen

Traduction de «vous êtes traité avec novomix 50 penfill » (Français → Néerlandais) :

Si vous êtes traité avec NovoMix 50 Penfill et une autre insuline en cartouche Penfill, vous devez utiliser deux systèmes d’administration, un pour chaque type d’insuline.

Wanneer u wordt behandeld met NovoMix 50 Penfill en een andere soort insuline in een Penfill patroon, moet u twee insulinetoedieningssystemen gebruiken, één voor elk type insuline.


Si vous êtes traité avec NovoMix 70 Penfill et une autre insuline en cartouche Penfill, vous devez utiliser deux systèmes d’administration, un pour chaque type d’insuline.

Wanneer u wordt behandeld met NovoMix 70 Penfill en een andere soort insuline in een Penfill patroon, moet u twee insulinetoedieningssystemen gebruiken, één voor elk type insuline.


Si vous êtes traité avec NovoMix 30 Penfill et une autre insuline en cartouche Penfill, vous devez utiliser deux systèmes d’administration, un pour chaque type d’insuline.

Wanneer u wordt behandeld met NovoMix 30 Penfill en een andere soort insuline in een Penfill patroon, moet u twee insulinetoedieningssystemen gebruiken, één voor elk type insuline.


Après avoir sorti NovoMix 50 Penfill du réfrigérateur il est recommandé d’attendre que NovoMix 50 Penfill arrive à température ambiante avant de remettre en suspension l’insuline comme précisé dans les instructions concernant la première utilisation.

Na het uit de koelkast nemen van NovoMix 50 Penfill, wordt het aanbevolen NovoMix 50 Penfill de kamertemperatuur te laten bereiken alvorens de insuline te resuspenderen volgens de instructies bij het eerste gebruik.




Après avoir sorti NovoMix 50 Penfill du réfrigérateur il est recommandé de mélanger l’insuline comme indiqué pour la première injection, voir 3 Comment utiliser NovoMix 50.

Nadat NovoMix 50 Penfill uit de koelkast is gehaald, wordt het aanbevolen de insuline te mengen volgens de gebruiksaanwijzing voor het eerste gebruik. Zie 3 Hoe gebruikt u dit middel?.


NovoMix 50 Penfill 100 U/ml Suspension injectable en cartouche 50 % d’insuline asparte soluble et 50 % d’insuline asparte cristallisée avec de la protamine

NovoMix 50 Penfill 100 E/ml Suspensie voor injectie in een patroon 50% opgeloste insuline aspart en 50 % insuline aspart protamine in kristallijne vorm


Vous pouvez utiliser les insulines suivantes avec ce stylo: Novorapid, Novomix 30, 50, 70 et Levemir.

De volgende insulines kan je gebruiken met deze pen: NovoRapid®, NovoMix® 30, 50, 70 en Levemir® .


- Si vous êtes traité(e) par les comprimés de Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz dosés à 50 mg/12,5 mg/200 mg, 75 mg/18,75 mg/200 mg, 100 mg/25 mg/200 mg, 125 mg/31,25 mg/200 mg ou 150 mg/37,5 mg/200 mg, ne prenez pas plus de 10 comprimés par jour.

- Als u Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz-tabletten van 50 mg/12,5 mg/200 mg, 75 mg/18,75 mg/200 mg, 100 mg/25 mg/200 mg, 125 mg/31,25 mg/200 mg of 150 mg/37,5 mg/200 mg gebruikt, neem dan per dag niet meer dan 10 tabletten in.


- Si vous êtes traité(e) par les comprimés de Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz dosés à 200 mg/50 mg/200 mg, ne prenez pas plus de 7 comprimés de cette formulation par jour.

- Als u Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz-tabletten van 200 mg/50 mg/200 mg gebruikt, neem dan per dag niet meer dan 7 tabletten in.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous êtes traité avec novomix 50 penfill ->

Date index: 2024-12-22
w