Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vue de remédier aux » (Français → Néerlandais) :

qualité de ses données 1998, 1999 et 2000, et organiser le cas échéant des réunions avec chaque organisme assureur ou l’ensemble de ceux-ci en vue de remédier aux problèmes identifiés.

en de kwaliteit van haar gegevens van 1998, 1999 en 2000 en indien nodig vergaderingen beleggen met elke verzekeringsinstelling of met allemaal om de geïdentificeerde problemen op te lossen.


analyser et comparer la situation d’hospitalisation de jour et la situation d’hospitalisation (classique) d’un jour en vue de remédier aux éventuelles discriminations non justifiées;

om de situatie van de daghospitalisatie en de (klassieke) hospitalisatie van één dag te onderzoeken en te vergelijken om eventueel ongerechtvaardigde discriminaties weg te werken;


L’Institut s’engage, au cours de l’année 2002, à analyser de manière approfondie les différentes versions des fichiers SHA 1998, 1999 et 2000 qui lui seront adressés, à dresser systématiquement à l’intention de chaque organisme assureur un rapport détaillé concernant l'exhaustivité et la qualité de ses données et à organiser, le cas échéant, des réunions avec chaque organisme assureur ou avec l’ensemble de ceux-ci en vue de remédier aux problèmes identifiés ;

Het Instituut verbindt zich ertoe in 2002 de verschillende versies van de AZV-bestanden 1998, 1999 en 2000, die zullen worden bezorgd, grondig te analyseren, systematisch ten behoeve van elke verzekeringsinstelling een gedetailleerd verslag op te stellen over de volledigheid en de kwaliteit van haar gegevens en eventueel vergaderingen te organiseren met elke verzekeringsinstelling of met alle verzekeringsinstellingen samen om de geïdentificeerde problemen te verhelpen;


Dresser chaque année à l’intention de chaque organisme assureur un rapport détaillé concernant l'exhaustivité et la qualité des données SHA et à organiser, le cas échéant, des réunions avec chaque organisme assureur ou avec l’ensemble de ceux-ci en vue de remédier aux problèmes identifiés.

Jaarlijks voor elke verzekeringsinstelling een gedetailleerd verslag opstellen over de volledigheid en de kwaliteit van de AZV-gegevens, en zonodig vergaderingen organiseren met afzonderlijke verzekeringsinstellingen of met alle instellingen om de geïdentificeerde problemen te verhelpen.


Tonio Borg, commissaire européen chargé de la santé et de la politique des consommateurs, a déclaré: «Le règlement sur les médicaments à usage pédiatrique a été adopté en vue de remédier à de très graves lacunes dans les soins de santé.

Tonio Borg, commissaris voor Gezondheid en Consumentenbeleid, stelt: " De pediatrieverordening moet een ernstige lacune in de gezondheidszorg wegwerken.


D’une part, ils visent à accueillir rapidement le patient, à intervenir et à remédier à la situation de crise qu’il connaît; d’autre part, ils ont pour but de réaliser le sevrage physique, et de préparer (et motiver) le patient en vue d’un traitement complémentaire adapté.

Ze hebben tot doel, eensdeels de patiënt snel op te nemen, tussen te komen in de crisistoestand van de patiënt en die te beëindigen, en anderdeels de fysieke ontwenning te realiseren en de patiënt voor te bereiden op (en te motiveren voor) een geschikte vervolgbehandeling.


Au sujet des mesures à prendre pour remédier à cette situation, il faut signaler que les situations de trop-perçu qui apparaissent aussi bien sur les pensions légales qu'extralégales, ne peuvent être évitées que si les différents organismes qui paient des pensions et avantages à une même personne, ont une vue d'ensemble des différentes pensions.

Met betrekking tot de maatregelen die moeten worden genomen om deze situatie te verhelpen, moet worden opgemerkt dat het te veel inhouden op de wettelijke of bovenwettelijke pensioenen, slechts kan worden voorkomen als de verschillende instellingen die pensioenen en voordelen aan eenzelfde persoon uitbetalen, een totaaloverzicht hebben van de verschillende pensioenen.


Cette insertion avait pour but, d’une part, de remédier à la situation précaire du patient quant aux délais de prescription des actions relatives aux soins de santé et, d’autre part, de rétablir la sécurité juridique qui était menacée par le fait que, dans les divers secteurs des soins de santé, on appliquait différents délais de prescription, dont le champ d’application n’avait pas été interprété de manière uniforme par les juges compétents (Doc. parl., Ch., 1992-1993, n° 1040/3, p. 3).

Die invoeging had tot doel, enerzijds, de precaire situatie van de patiënt te verhelpen op het vlak van de verjaringstermijnen van vorderingen betreffende geneeskundige verzorging en, anderzijds, de rechtszekerheid te herstellen die was bedreigd door het feit dat in de diverse deelaspecten van de gezondheidszorg verschillende verjaringstermijnen golden, waarvan het toepassingsgebied door de bevoegde rechters niet eenvormig werd geïnterpreteerd (Parl. St., Kamer, 1992-1993, nr. 1040/3, p. 3).


* La Commission devrait remédier aux insuffisances constatées en matière de conception et de mise à exécution des projets:

* De Commissie moet zwakke punten in opzet en implementatie van projecten aanpakken door:


b) la communication relative aux risques et aux crises, qui doit être adaptée aux besoins et circonstances des États membres, en vue de fournir des informations cohérentes et coordonnées dans l’Union au public et aux professionnels de santé.

b) de aan nationale behoeften en omstandigheden aan te passen risico- en crisiscommunicatie die tot doel heeft in de Unie te zorgen voor een consequente en gecoördineerde verstrekking van informatie aan het publiek en aan gezondheidswerkers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vue de remédier aux ->

Date index: 2023-07-05
w