Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vue microbiologique chimique " (Frans → Nederlands) :

En outre, dans la suite du document, il serait nécessaire de considérer l’emballage des produits comme un PA 4 que ce soit du point de vue microbiologique, chimique ou physique.

Daarenboven zou verder in het document de verpakking van producten als een PVA 4 moeten worden beschouwd, zowel microbiologisch, chemisch als fysisch.


La stabilité physico-chimique et microbiologique après ouverture a été démontrée pendant 24 heures à 20-25°C. D’un point de vue microbiologique, le produit doit être utilisé immédiatement après ouverture.

De chemische, fysische en microbiologische stabiliteit tijdens het gebruik is aangetoond voor 24 uur bij 20-25°C. Vanuit microbiologisch standpunt moet het product na opening onmiddellijk gebruikt worden.


La stabilité physico-chimique et microbiologique en cours d’utilisation a été démontrée pendant 24 heures à 20- 25 °C. D’un point de vue microbiologique, le produit doit être utilisé immédiatement.

De chemische, fysische en microbiologische stabiliteit tijdens het gebruik is aangetoond voor 24 uur bij 20-25°C. Vanuit microbiologisch standpunt moet het product onmiddellijk gebruikt worden.


A une température comprise entre 2 et 8°C, la stabilité chimique et physique a été démontrée pendant 24 heures. Du point de vue microbiologique, il faut utiliser immédiatement le produit, sauf si la méthode d’ouverture/de reconstitution/de dilution exclut le risque de contamination microbiologique.

Chemische en fysische houdbaarheid bij gebruik werd vastgelegd op 24 uur bij 2-8°C. Vanuit microbiologisch standpunt moet het product onmiddellijk worden gebruikt, tenzij de manier van openen/reconstitueren/verdunnen het risico van microbiële verontreiniging uitsluit.


Ceci est acceptable du point de vue microbiologique mais cette fréquence pourrait empêcher la mise en évidence d’un changement temporaire des caractéristiques chimiques de l’eau suite, par exemple, à l’application de sel en hiver sur les routes.

Dat is microbiologisch aanvaardbaar maar die frequentie zou ertoe kunnen leiden dat een tijdelijke verandering van de chemische kenmerken van het water bijv. als gevolg van het strooien van wegzout in de winter, niet worden aangetoond.


Durée de conservation de la solution reconstituée La stabilité physico-chimique de la solution reconstituée a été démontrée jusqu’à 24 heures entre 2°C et 8°C. Toutefois, d’un point de vue microbiologique, le produit doit être utilisé immédiatement.

Houdbaarheid van de gereconstitueerde oplossing De chemische en fysische stabiliteit bij gebruik van de gereconstituteerde oplossing is aangetoond voor maximaal 24 uur bij 2°C tot 8°C. Vanuit microbiologisch oogpunt dient het product onmiddellijk te worden gebruikt.


La stabilité chimique et physique en cours d’utilisation a été démontrée pendant 30 jours entre 2 et 8 °C. D’un point de vue microbiologique, une fois ouvert, le produit peut être conservé au maximum pendant 30 jours entre 2 et 8 °C. Toutes autres durées et conditions de conservation en cours d’utilisation sont de la responsabilité de l’utilisateur.

Na opening: De chemische en fysische stabiliteit in gebruik is aangetoond gedurende 30 dagen bij 2 °C tot 8 °C. Vanuit microbiologisch oogpunt kan het product na opening maximaal 30 dagen tussen 2 °C en 8 °C worden bewaard. Voor andere bewaartermijnen en -condities in gebruik ligt de verantwoordelijkheid bij de gebruiker.


Après reconstitution : La stabilité physique et chimique en cours d’utilisation a été démontrée pendant 24 heures entre 2°C et 8°C et pendant 4 heures à une température ≤ 30°C. Du point de vue microbiologique, le médicament doit être utilisé immédiatement après reconstitution.

Na reconstitutie: Chemische en fysische stabiliteit tijdens gebruik zijn aangetoond gedurende 24 uur indien bewaard bij 2°C - 8°C en gedurende 4 uur indien bewaard ≤ 30°C. Vanuit microbiologisch oogpunt moet het geneesmiddel onmiddellijk na reconstitutie worden gebruikt.


La stabilité physique et chimique en cours d’utilisation a été démontrée pendant 24 heures à 25°C. D’un point de vue microbiologique, le produit doit être administré immédiatement.

Gedurende 24 uur en bij 25 ºC is de chemische en fysieke stabiliteit bij gebruik aangetoond. Vanuit microbiologisch gezichtspunt moet het product onmiddellijk worden gebruikt.


Après reconstitution et dilution : La stabilité physico-chimique a été démontrée pendant 4 heures quand le produit est conservé entre 2 et 8 °C. D'un point de vue microbiologique, le produit doit être utilisé immédiatement.

Na reconstitutie en verdunning: Chemische en fysische stabiliteit tijdens gebruik is vastgesteld op 4 uur, mits bewaard bij 2 - 8 °C. Uit microbiologisch oogpunt dient het product onmiddellijk te worden gebruikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vue microbiologique chimique ->

Date index: 2021-06-10
w