Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «westernblot montrent qu'environ » (Français → Néerlandais) :

Les échantillons de sang positifs tant avec la technique Elisa qu'avec celle du Westernblot montrent qu'environ la moitié concerne des échantillons de patients HIV déjà précédemment confirmés.

Van de bloedstalen die positief aanduiden zowel bij de Elisa-techniek als de Westernblottechniek blijkt dat ongeveer de helft bloedstalen betreft van reeds eerder bevestigde HIV-patiënten.


Facteurs biologiques, psychologiques et environnementaux Des études internationales montrent qu’environ 2 % des enfants et 3 à 9 % des adolescents souffrent de troubles des conduites.

Biologische, psychologische en omgevingsfactoren Uit internationaal onderzoek blijkt dat zo’n 2 % van de kinderen en 3 à 9 % van de jongeren aan gedragsstoornissen lijdt.


Tests-Elisa ..102 Elisa + 0,79 % de 572.102 ..516 Westernblot ..516 WB- Faux positifs .environ 2.258

Elisa-testen ..102 Elisa + 0,79 % van 572.102 ..516 Westernblot ..516 WB- Vals positief .ongeveer 2.258 WB+ Echt positief .ongeveer 2.258 Nieuwe HIV-besmetting . 0,19 % van 572.102 Nieuwe aids-patiënten .


La technique du Westernblot a permis de montrer que plus ou moins la moitié des échantillons positifs étaient de " faux positifs " : les patients n'étaient pas contaminés par le virus HIV. Cela ne signifie toutefois pas que les tests Elisa sont de mauvaise qualité. Bien au contraire, la sensibilité (soit le pourcentage de " vrais positifs " par rapport au total des personnes contaminées par le HIV et dépistées) est d'environ 100 %, et la spécificité (soit le pourcentage de " vrais négati ...[+++]

Ongeveer de helft van de Elisa-positieve stalen blijkt na onderzoek met de Westernblot-techniek " vals positief" : de patiënten zijn niet besmet met het HIV. Dit betekent niet dat de Elisa-test van slechte kwaliteit zou zijn, wel integendeel : de sensibiliteit (% " echt positieven" op het totaal aantal door HIV besmette personen dat gescreend wordt) is ongeveer 100 % en de specificiteit (% " echt negatieven" op het totaal aantal niet door HIV besmette personen dat gescreend wordt) is hoger dan 99 %.


Depuis un certain temps, les chiffres de la sécurité montrent que la qualité des programmes de formation « ‘Environment, Health and Safety » (EHS) organisés dans les établissements belges doit être augmentée.

Sinds enige tijd tonen de veiligheidscijfers dat de kwaliteit van de ‘Environment, Health and Safety’ (EHS) trainingsprogramma’s die worden georganiseerd in de Belgische vestigingen verhoogd moet worden.


Les données disponibles sur les nombres de patients qui sont traités avec des statines montrent à partir de 2005 une croissance d’ environ 10 % chaque année.

De beschikbare gegevens over de aantallen patiënten die met statines behandeld worden tonen een groei sinds 2005 met telkens ongeveer 10 %.


Populations particulières Du fait d’une fraction non liée de tafamidis plus importante, les données de pharmacocinétique montrent une diminution de l’exposition systémique (environ 40%) et une augmentation de la clairance totale (0,52 l/h versus 0,31 l/h) du tafamidis chez les patients présentant une atteinte hépatique modérée (score de Child-Pugh 7 à 9 inclus) comparativement aux sujets sains.

Speciale populaties Farmacokinetische gegevens wezen op een lagere systemische blootstelling (ongeveer 40%) en hogere totale klaring (0,52 l/u vs. 0,31 l/u) van tafamidis bij patiënten met matige leverinsufficiëntie (Child-Pugh score 7 t/m 9) in vergelijking tot gezonde proefpersonen als gevolg van de grotere ongebonden fractie van tafamidis.


Les résultats montrent que les dérivés du cannabis, administrés par voie intramusculaire ou orale, sont plus efficaces qu’un placebo mais ne sont pas plus efficaces que la codéine à une dose d’environ 60 à 120 mg par voie orale.

De resultaten tonen dat de cannabisderivaten, intramusculair of oraal toegediend, doeltreffender zijn dan placebo, maar niet doeltreffender dan codeïne in een dosis van ongeveer 60 à 120 mg oraal.


La varicelle est une maladie quasi inévitable. Dans les pays tempérés, environ 50% des enfants contractent l’infection avant l’âge de 5 ans et 95% avant l’âge de 15 ans. En Belgique, des études sérologiques montrent que, dès l'âge de 5 ans, plus de 80% des enfants ont fait la varicelle.

In landen met een gematigd klimaat worden ongeveer 50% van de kinderen besmet vóór de leeftijd van 5 jaar, en 95% vóór de leeftijd van 15 jaar.Serologische studies in België tonen aan dat meer dan 80% van de 5-jarige kinderen varicella heeft doorgemaakt.


Les données de la littérature montrent qu’en fonction du type de micro-organisme présent, des produits détergents utilisés et de leur mode d’utilisation, le nettoyage permet une réduction de 1 à 5 log d’une contamination initiale d’environ 10 8 à 10 9 CFU par endoscope.

Literatuurgegevens wijzen erop dat de reiniging een verlaging met 1 tot 5 log van een oorspronkelijke besmetting van ongeveer 10 8 tot 10 9 CFU per endoscoop mogelijk maakt, afhankelijk van het type aanwezig micro-organisme, de gebruikte detergenten en hun gebruikswijze.


w