Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaléplone ont une structure chimique différente » (Français → Néerlandais) :

Médicaments apparentés aux benzodiazépines («z-drugs ») Les « z-drugs » (zolpidem, zopiclone et zaléplone) ont une structure chimique différente des benzodiazépines mais des propriétés pharmacodynamiques très proches.

Geneesmiddelen verwant aan benzo dia ze pines (« z-drugs ») De chemische structuur van de « z-drugs » (zolpidem, zopiclon en zaleplon) verschilt van deze van de benzodiazepines maar hun farmacodynamische eigenschappen zijn nauw verwant.


Il n’existe aucune raison de suspecter une allergénicité croisée avec les sulfamides hypoglycémiants en raison de leur structure chimique différente.

Er is geen reden om kruisallergieën te verwachten met sulfonylureumderivaten door het verschil in de chemische structuur.


Rien ne permet de suspecter une allergénicité croisée aux sulfonylurées, à cause de leur structure chimique différente.

Gezien de afwijkende chemische structuur, is er geen reden om aan te nemen dat kruisovergevoeligheid bestaat met sulfonylurea.


Grâce à son action particulière, il n'existe pas de résistance croisée entre la ciprofloxacine et d'autres composants antibactériens à une structure chimique différente tels que les bêtalactamines, les aminoglycosides, les tétracyclines, les macrolides et les antibiotiques peptidiques ainsi que les sulfamides, le triméthoprime, le nitrofuranne et leurs dérivés.

Dankzij zijn bijzondere werking, bestaat er geen kruisresistentie tussen ciprofloxacine en andere anti-bacteriële componenten met een chemisch verschillende structuur zoals de bètalactamines, de aminoglycosiden, de tetracyclines, de macroliden, en peptide-antibiotica, evenals de sulfamiden, trimethoprim, nitrofuran en hun derivaten.


Rien ne permet de suspecter une allergénicité croisée aux sulfamides, à cause de leur structure chimique différente.

Gezien het verschil in de chemische structuur, is er geen reden om aan te nemen dat er kruisovergevoeligheid bestaat met sulfonylurea.


La sitagliptine possède une structure chimique et une action pharmacologique différentes de celles des analogues du GLP-1, de l’insuline, des sulfamides hypoglycémiants ou des méglitinides, des biguanides, des agonistes des récepteurs activateurs de la prolifération des peroxysomes gamma (PPARγ), des inhibiteurs de l’alpha-glucosidase et des analogues de l’amyline.

Sitagliptine verschilt in chemische structuur en farmacologische werking van GLP-1-analogen, insuline, sulfonylureumderivaten of meglitiniden, biguaniden, peroxisome proliferator-activated receptor gamma (PPARγ)-agonisten, alfaglucosidaseremmers en amyline-analogen.


des génériques, qui ont des structures chimiques plus simples et sont considérés comme identiques à

geneesmiddelen, die een eenvoudiger chemische structuur hebben en worden beschouwd als identiek


L’organisation des structures de gestion de crise sanitaire devrait tenir compte du fait que des législations différentes s’appliquent au sein de l’UE pour gérer les maladies qui sont transmises par les denrées alimentaires et autres produits, les végétaux ou les animaux ou qui sont provoquées par des agents chimiques, physiques ou radio ...[+++]

Bij de organisatie van de structuren voor het beheer van gezondheidscrises moet in aanmerking worden genomen dat er verschillende EU-regels gelden voor ziekten die worden overgedragen door voedsel of andere producten, planten of dieren, dan wel ziekten die rechtstreeks worden veroorzaakt door chemische, fysische of radionucleaire agentia.


Afin d’aider le public à s’y retrouver dans la « jungle des OGM », les différentes banques de données présentées ci-dessous ont pour but de structurer les OGM existants en différentes classes:

Om het publiek te helpen zijn weg te vinden in de “jungle van de GGO’s”, hebben de verschillende hieronder opgesomde databanken tot doel de bestaande GGO’s in te delen in verschillende klassen:


A ce jour, des métaux lourds et plus de trois cents contaminants organiques appartenant à différentes classes chimiques ont été identifiés dans les boues d'épuration: substances aromatiques monocycliques, alkyl amines/imines, amines/imines aromatiques, composés organostanniques, hydrocarbures aliphatiques, composés carbonyl, haloéthers, hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP), polychlorbiphényles (PCB), para-dioxines polychlorées et furanes (PCDD/F), pesticides, différents types de polymères et des surfactants.

In waterzuiveringslib werden tot nu toe zware metalen geïdentificeerd en over de driehonderd organische contaminanten behorende tot verschillende chemische klassen: monocyclische aromatische stoffen, alkyl en aromatische amines/imines, organotinverbindingen, alifatische koolwaterstoffen, carbonylverbindingen, haloethers, polycyclische aromatische koolwaterstoffen (PAK’s), polygechloreerde biphenylen (PCB’s), polygechloreerde paradioxines en furanen (PCDD/F’s), pesticiden, verschillende soorten polymeren en surfactantia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

zaléplone ont une structure chimique différente ->

Date index: 2023-11-27
w