Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zone afin d’attirer leur attention " (Frans → Nederlands) :

4. Le médecin inspecteur des Communautés informe les généralistes de la zone afin d’attirer leur attention sur la possibilité de cette infection parmi leurs patients à risque.

4. De Infectieziektebestrijdingsarts (geneesheer-inspecteur) van de Gemeenschappen brengt de huisartsen van de zone op de hoogte om hun aandacht op de mogelijkheid van die besmetting onder hun risicopatiënten te vestigen.


Sans doute souhaitez-vous, en qualité de médecin-chef de l'organisme de contrôle agissant pour Belgacom, prendre contact avec Belgacom afin d'attirer leur attention sur les difficultés d'ordre déontologique que pourraient entraîner pour les médecins contrôleurs les directives du " Vade-mecum des absences pour maladie" .

Wellicht zult U als hoofdgeneesheer van het voor Belgacom optredende controle-organisme met Belgacom contact willen opnemen om hen te wijzen op de deontologische moeilijkheden die de richtlijnen van het " Vademecum van de ziekteafwezigheden" voor de controleartsen kunnen meebrengen.


Le CSS accorde également son soutien à toute initiative d’information sous une forme claire et/ou picturale afin d’attirer l’attention sur les gestes et réflexes simples destinés à se protéger contre les radiations ionisantes émises par des sources sous forme non scellées (susceptibles d’être dispersées).

De HGR ondersteunt eveneens elk inlichtinggevend initiatief dat op een eenvoudige en/of picturale wijze de aandacht vestigt op eenvoudige handelingen en reflexen om zich te beschermen tegen ioniserende stralingen uit niet-ingekapselde (verspreidbare) bronnen.


- pour des raisons pédagogiques, afin d’attirer l’attention du personnel sur l’importance d’un environnement propre et sain et sur l’effet obtenu après nettoyage ou désinfection.

- Om pedagogische redenen, om de aandacht van het personeel te vestigen op het belang van een zuivere omgeving en het bekomen effect na een reiniging of desinfectie aan te tonen.


Ce fut le cas pour les boissons énergisantes en janvier 2010 afin d’attirer l’attention du public sur les risques potentiels de ces boissons, très en vogue auprès des jeunes.

Dit laatste was het geval voor de energiedranken in januari 2010. Hiermee werd de aandacht van het publiek gevestigd op de potentiële risico’s van dergelijke dranken die zeer in trek zijn bij de jeugd.


Si les Conseils provinciaux demandent aux médecins de leur soumettre des contrats préalablement à leur signature, c'est pour attirer l'attention des intéressés sur la présence éventuelle de clauses contraires à la déontologie afin d'éviter une intervention disciplinaire ultérieure.

De Provinciale Raden verzoeken de geneesheren hun overeenkomsten voor de ondertekening ervan over te leggen, om de aandacht van de betrokkenen te kunnen vestigen op eventuele ondeontologische clausules, om zo een later disciplinair optreden te voorkomen.


Le groupe de travail souhaite attirer l’attention quant aux dérives (profit, zone de transit de produits non conformes…) et problèmes éthiques que ce type d’activité peut occasionner.

De werkgroep wenst de aandacht erop te vestigen dat de toestand mogelijk uit de hand zou kunnen lopen (winst, doorvoerzone voor niet-conforme producten,…) en dat ethische problemen uit dergelijke activiteit kunnen voortvloeien.


Il est indiqué d’attirer l’attention de tous les membres du personnel sur leur devoir de discrétion à propos de tout ce qu'ils apprennent ou constatent dans leur travail et dont la divulgation pourrait nuire aux résidants, à leurs proches, à l'institution ou aux personnes travaillant dans l'institution.

Het is aangewezen alle personeelsleden erop te wijzen dat zij een discretieplicht hebben omtrent alles wat zij gedurende hun werk vernemen of vaststellen en waarvan de bekendmaking de residenten, hun naasten, de instelling of de in de instelling te werk gestelde personen kan schaden.


Les CSS attire l’attention des autorités sur la nécessité de créer une structure nationale afin de garantir le traitement des patients présentant le besoin clinique le plus élevé.

De HGR trekt de aandacht van de overheid op de noodzaak om een nationale structuur op te bouwen teneinde de behandeling van patiënten met de hoogste klinische behoefte te waarborgen.


En 2007, vu le spectre de l’apparition d’une pandémie grippale, le CSS avait « attiré l’attention des autorités sur la nécessité de créer une structure nationale afin de garantir le traitement des patients présentant le besoin clinique le plus élevé.

In 2007, naar aanleiding van het schrikbeeld van een grieppandemie had de HGR “de aandacht van de overheid getrokken op de noodzaak om een nationale structuur op te bouwen teneinde de behandeling van patiënten met de hoogste klinische behoefte te waarborgen.


w