Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
À intégrer dans le Volume 9 révisé

Traduction de «À intégrer dans le Volume 9 révisé » (Français → Néerlandais) :

À intégrer dans le Volume 9 révisé (voir ci-dessus).

Wordt in herziene versie van deel 9 opgenomen (zie boven)


CPMP/ICH/5716/03 ICH-E2E: Pharmacovigilance Planning À intégrer dans le Volume 9 révisé (voir ci-dessus).

CPMP/ICH/5716/03 ICH-E2E: Pharmacovigilance Planning Wordt in herziene versie van deel 9 opgenomen (zie boven)


CPMP/ICH/4679/02 ICH-E2C Addendum À intégrer dans le Volume 9 révisé (voir ci-dessus).

CPMP/ICH/4679/02 ICH-E2C Addendum Wordt in herziene versie van deel 9 opgenomen (zie boven)


2.3.3. Outre ce qui est rappelé ci-dessus sous le point 1.2 de la présente note (intégration des résultats des révisions de l’exercice 2006), sur base de la demande que vous avez introduite, des montants provisionnels ont pu être accordés pour les amortissements des charges de construction et d’aménagement et pour les charges financières des emprunts s’y rapportant.

2.3.3. Naast wat hierboven en onder punt 1.2. van deze nota wordt herhaald (integratie van de resultaten van de herziening 2006), konden er op basis van de aanvraag die u hebt ingediend provisionele bedragen worden toegekend in geval van aflossingen van bouw- en verbouwingskosten en voor de financiële lasten van leningen die daarop betrekking hebben.


1.2. Toute la procédure étant maintenant terminée pour l’ensemble des dossiers de révision du budget des moyens financiers relatifs aux exercices comptables et de financement 2005 et 2006, et en conséquence, l’incidence budgétaire de leur intégration dans le budget des moyens financiers étant connue, il a été décidé d’intégrer dans le budget des moy ...[+++]

1.2. Aangezien nu de hele procedure is afgerond voor alle herzieningsdossiers van het budget van de financiële middelen met betrekking tot de boekjaren en financieringsjaren 2005 en 2006, en bijgevolg de budgettaire weerslag van hun integratie in het budget van de financiële middelen gekend is, werd beslist om in het budget van de financiële middelen betekend op 1 juli 2013 de gevolgen van deze herzieningen in budgettaire termen te integreren (de effecten van de herziening 2006 op de verschillende herzienbare elementen voor de onderdelen A1, A3, B4, B9 en C1 van hogergenoemd budget); de bedragen van voor elk van de herziene jaren bereke ...[+++]


Outre ce qui est rappelé ci-dessus sous le point 1.2 de la présente note (intégration des résultats de la révision 2006), les montants repris en sous-partie C1 au 1 er juillet 2013 ont été maintenus à leur valeur au 30 juin 2013 sauf si, sur base d’une demande introduite par l’hôpital, des montants provisionnels ont été accordés en cas de nouvelles constructions ou d’aménagements d’immeubles.

Naast hetgeen waarop hierboven onder punt 1.2. van deze nota wordt gewezen (integratie van de resultaten van de herziening 2006) werden de bedragen onder onderdeel C1 op 1 juli 2013 gehandhaafd op hun waarde van 30 juni 2013, behalve indien op basis van een door het ziekenhuis ingediende aanvraag, provisionele bedragen werden toegekend in geval van nieuwbouwprojecten of verbouwingen van gebouwen.


Vous pourrez donc les imprimer et intégrer dans votre exemplaire les révisions qui ne manqueront pas de se produire.

U kunt ze afdrukken en in uw exemplaar steken.


A la suite de l’intégration dans le BMF au 1 er juillet 2013 des résultats de la révision 2006, les montants repris sous les lignes 100 « Financement fin de carrière » et 150 « Financement fin de carrière Accord 2000 » ont été revus.

Ingevolge de integratie van de resultaten van de revisie 2006 in het BFM op 1 juli 2013 werden de bedragen op de lijnen 100 “Financiering eindeloopbaan” en 150 “Financiering eindeloopbaan Akkoord 2000” herzien.


2.1.2. Outre ce qui est rappelé ci-dessus et sous le point 1.2 de la présente note (intégration des résultats de la révision 2006), sur base de la demande que vous avez introduite, des montants provisionnels ont pu être accordés en cas de nouvelles constructions (et extensions) ou de reconditionnement d’immeubles existants.

2.1.2. Naast wat hierboven en onder punt 1.2. van deze nota wordt herhaald, (integratie van de resultaten van de herziening 2006), konden er op basis van de aanvraag die u hebt ingediend provisionele bedragen worden toegekend in geval van nieuwe constructies (en uitbreidingen) of van “herconditionering van bestaande gebouwen”.


EC Volume 9 2001 Notice to Marketing Authorisation Révision à publier pour consultation Holders publique d’ici avril 2005

EC Volume 9 2001 Notice to Marketing Authorisation Herziening wordt uiterlijk in april 2005 Holders vrijgegeven voor openbare raadpleging


w