Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «âgés ou affaiblis naïfs » (Français → Néerlandais) :

Chez les patients âgés ou affaiblis naïfs de tout traitement, il n’est pas recommandé d’instaurer un traitement opioïde par Fentanyl dispositif transdermique en raison de leur sensibilité connue aux traitements par opioïdes.

Bij de behandeling van opiaatnaïeve oudere of zwakke patiënten wordt niet aanbevolen een opioïde behandeling te starten met Fentanyl pleister voor transdermaal gebruik aangezien die patiënten gevoelig zijn voor opiaten.


Groupes de patients spécifiques Patients âgés ou affaiblis Il est recommandé de prescrire une posologie plus faible chez les patients âgés ou affaiblis: voir la posologie recommandée (rubrique 4.2).

Specifieke patiëntengroepen Oudere of verzwakte patiënten Oudere of verzwakte patiënten dienen een lagere dosering te ontvangen; zie aanbevolen dosering (rubriek 4.2).


Groupes de patients spécifiques Chez les sujets âgés ou affaiblis, Chez les sujets âgés ou affaiblis, on recommande d'utiliser une dose réduite; voir posologie recommandée (rubrique 4.2).

Specifieke patiëntengroepen Oudere of verzwakte patiënten Oudere of verzwakte patiënten dienen een lagere dosering te gebruiken; zie aanbevolen dosering (rubriek 4.2).


Patients âgés ou affaiblis En général, les patients âgés ou affaiblis, une dose de 1 à 2 mg/jour, répartie sur plusieurs prises, est recommandée au début du traitement.

Oudere of verzwakte patiënten In het algemeen wordt bij oudere of verzwakte patiënten een aanvangsdosis van 1 of 2 mg/dag, gespreid over meerdere innamen, aanbevolen.


Patients âgés (plus de 65 ans) ou affaiblis La dose recommandée est de 5 mg, car les patients âgés ou affaiblis peuvent être particulièrement sensibles aux effets de zolpidem.

Bejaarden (over 65 jaar) of verzwakte patiënten Bejaarden of verzwakte patiënten kunnen gevoeliger zijn voor de effecten van zolpidem en daarom is een dosis van 5 mg aanbevolen.


Comme pour les autres médicaments anticancéreux, Celltop doit être utilisé avec prudence chez les patients âgés ou affaiblis, chez les patients ayant reçu une radiothérapie ou dont le système immunitaire est affaibli (en cas, notamment, de diabète ou d'insuffisance hépatique ou rénale).

Zoals voor alle andere kankerbestrijdende geneesmiddelen, moet Celltop met omzichtigheid worden gebruikt bij bejaarde of verzwakte patiënten, bij patiënten die behandeld werden met radiotherapie of bij patiënten van wie het immuunsysteem verzwakt is (met name, in geval van diabetes of lever- of nierinsufficiëntie).


En général, comme tous les autres cytostatiques, CELLTOP doit être utilisé avec prudence chez les patients affaiblis ou âgés, chez les patients ayant subi de la radiothérapie et chez les patients avec un système immunitaire affaibli (p.ex. en cas de diabète sucré, de maladies chroniques hépatiques ou rénales).

In het algemeen moet CELLTOP, zoals alle andere cytostatica, met voorzichtigheid worden gebruikt bij verzwakte of oudere patiënten, bij patiënten die radiotherapie hebben ondergaan en bij patiënten met een verzwakt immuunsysteem (bv. bij diabetes mellitus, chronische lever- of nierziekten).


L’étude 039 était une étude de non-infériorité de 9 mois, randomisée, en double aveugle, avec traitement de référence (imiglucérase) portant sur 34 patients âgés de 2 ans minimum et naïfs de traitement de remplacement (à savoir, absence totale d’enzymothérapie substitutive au cours des 12 mois précédant leur inclusion à l’étude).

Studie 039 was een 9 maanden durende gerandomiseerde, dubbelblinde, non-inferioriteit, actieve comparator (imiglucerase) -gecontroleerde studie met parallelle groepen ter evaluatie van de werkzaamheid met 34 patiënten van 2 jaar en ouder die naïef waren voor EVT (gedefinieerd als niet met EVT behandeld gedurende een periode van minstens 12 maanden voorafgaand aan deelname aan de studie).


L’étude 032 était une étude d’efficacité de 12 mois, randomisée, en parallèle, en double aveugle, portant sur 25 patients âgés d’au moins 2 ans et naïfs de traitement de remplacement (à savoir, absence totale d’enzymothérapie substitutive depuis au moins 30 mois avant leur inclusion à l’étude).

Studie 032 was een 12 maanden durende gerandomiseerde, dubbelblinde studie met parallelle groepen ter evaluatie van de werkzaamheid met 25 patiënten van 2 jaar en ouder die naïef waren voor EVT (gedefinieerd als niet met EVT behandeld gedurende een periode van minstens 30 maanden voorafgaand aan deelname aan de studie).


Cinquante-quatre d’entre eux étaient naïfs d’enzymothérapie substitutive et 40 patients sont passés d’un traitement par imiglucérase à un traitement par VPRIV. Les patients étaient âgés de 4 à 71 ans (au moment de leur premier cycle de traitement par VPRIV) et incluaient 46 hommes et 48 femmes.

Vierenvijftig patiënten waren naïef voor EVT en 40 patiënten schakelden over van imiglucerase naar VPRIV. Op het ogenblik van de eerste




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

âgés ou affaiblis naïfs ->

Date index: 2021-10-11
w