Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nécessaire d’entretien pour lentilles de contact
Nécessaire pour culdocentèse
Nécessaire pour prélèvement cytologique du côlon
Nécessaire pour suprastructure d’implant dentaire
Nécessaire pour écartement gingival

Vertaling van "écrites nécessaires pour " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, c ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere ...[+++]




nécessaire pour l’obturation de tube de remplissage d’implant mammaire

pluggenset voor afsluiten van vulslang voor borstimplantaat


nécessaire pour suprastructure d’implant dentaire

set voor suprastructuren voor tandimplantaten






nécessaire d’implantation de suture pour vaisseau fémoral

set voor aanbrengen van hechtingen op de arteria femoralis


nécessaire pour système d’autotransfusion avec traitement du sang

set voor bloedverwerkend autotransfusiesysteem




nécessaire de plaque de fixation orthopédique pour correction de croissance

set orthopedische fixatieplaten voor groeicorrectie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le soussigné, médecin dirigeant le centre ou son collaborateur (sa collaboratrice) mandaté (e) (dont le nom, l'adresse et le n° d'identification INAMI sont mentionnés ci-dessus), déclare que le bénéficiaire et sa famille ont reçu de l'équipe de rééducation, la formation et les instructions écrites nécessaires pour pouvoir suivre d'une façon autonome à domicile le traitement par antibiotiques administrés par voie intraveineuse.

Ondergetekende, leidinggevende geneesheer van het centrum of zijn (haar) gemandateerde medewerker (waarvan de naam, het adres, en het RIZIV-identificatienummer hierboven staan), verklaart dat de rechthebbende en zijn familie vanwege het revalidatieteam de nodige vorming en de nodige schriftelijke instructies hebben gekregen om autonoom de voorgeschreven intraveneuze antibioticabehandeling thuis te volgen.


2° le bénéficiaire et sa famille ont reçu de l'équipe de rééducation, la formation et les instructions écrites nécessaires, - y compris les coordonnées de la permanence téléphonique de l'hôpital auquel est rattaché le centre de référence - pour pouvoir suivre d'une façon autonome à domicile le traitement d'antibiotiques administrés par voie intraveineuse, soit sous la surveillance du médecin généraliste, soit avec l'intervention du médecin généraliste, soit avec l'intervention éventuelle du médecin généraliste et des praticiens de l'a ...[+++]

2° de rechthebbende en zijn familie hebben vanwege het revalidatieteam de nodige vorming en de schriftelijke instructies, inclusief de telefonische permanentie van het ziekenhuis waaraan het centrum verbonden is, gekregen om thuis autonoom onder medetoezicht van de huisarts, hetzij autonoom met tussenkomst van de huisarts, hetzij autonoom met tussenkomst van de huisarts en van thuisverpleegkundigen, de voorgeschreven intraveneuze antibioticabehandeling te volgen;


C’est pourquoi les instructions écrites nécessaires doivent être présentes au sein de l’entreprise pour expliquer la façon dont les EPC et les EPI doivent être utilisés.

In het bedrijf moeten daarom de nodige schriftelijke instructies aanwezig zijn die uitleggen hoe de CBM’s en PBM’s gebruikt moeten worden.


a) lorsque la personne concernée a donné son consentement par écrit à un tel traitement, pour autant que ce consentement puisse à tout moment être retiré par celle-­‐ci ; b) lorsque le traitement est nécessaire aux fins de médecine préventive, de diagnostics médicaux, de l'administration de soins ou de traitements soit à la personne concernée, soit à un parent, ou de la gestion de services de santé agissant dans l'intérêt de la personne concernée et que les données sont t ...[+++]

a) wanneer de betrokkene schriftelijk heeft toegestemd in een dergelijke verwerking met dien verstande dat deze toestemming te allen tijde door de betrokkene kan worden ingetrokken b) wanneer de verwerking noodzakelijk is voor doeleinden van preventieve geneeskunde of medische diagnose, het verstrekken van zorg of behandelingen aan de betrokkene of een verwant, of het beheer van de gezondheidsdiensten handelend in het belang van de betrokkene en de gegevens worden verwerkt onder het toezicht van een beroepsbeoefenaar in de gezondheidszorg. c) wanneer de verwerking noodzakelijk is voor de bevordering en de bescherming van de volksgezondhe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si, pour quelque raison que ce soit, un patient change de thérapeute, le premier logopède est tenu – par un accord écrit du patient – de fournir à son collègue, à la demande écrite de ce dernier les éléments nécessaires à la poursuite du traitement (au moins une copie de tous les rapports et approbations), et ce dans le mois qui suit cette demande.

Als een patiënt, om welke reden ook, van therapeut verandert is de eerste logopedist verplicht - met een op schrift gesteld akkoord van de patiënt – aan zijn collega, op diens schriftelijk verzoek al de elementen te bezorgen die nodig zijn voor het voortzetten van de behandeling (minstens een kopie van alle verslagen en goedkeuringen), binnen de maand nadat hierom werd verzocht.


2.8.4. En ce qui concerne le traitement des données à caractère personnel dans le cadre de l’évaluation scientifique des projets Protocole 3 (voir le point 1.6.5.), celui-ci n’est admissible - pour autant que l’intéressé n’ait pas donné son consentement écrit pour l’enregistrement de ses données dans le système BelRAI - que sur la base de l’article 7, § 2, k, de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l’égard des traitements de données à caractère personnel, plus précisément dans la mesure où le trait ...[+++]

2.8.4. Wat de verwerking van de persoonsgegevens in het licht van de wetenschappelijke evaluatie van de Protocol 3 projecten (zoals beschreven in randnummer 1.6.5) betreft, is –voor zover de betrokkene geen schriftelijke toestemming heeft verleend voor zijn registratie van de gegevens in het kader van de BelRAI-systeem– slechts toelaatbaar op grond van artikel 7, §2, k, van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, meer bepaald voor zover de verwerking noodzakelijk is voor historisch, statistisch of wetenschappelijk onderzoek én de verwerking voldoet aa ...[+++]


b) prendre toutes les initiatives nécessaires afin que des procédures validées de préparations soient fixées en priorité pour les matières premières susmentionnées et, pour autant que ce soit possible dans la pratique, de donner des informations écrites («notice») au patient lors de la délivrance des préparations visées.

b) alle nodige initiatieven te nemen opdat bij voorrang voor de voornoemde grondstoffen gevalideerde bereidingsprocedures worden vastgelegd en, voor zover dit in de praktijk mogelijk is, geschreven informatie («bijsluiter») mee te geven aan de patiënt bij het afleveren van de bedoelde bereidingen.


Pour 118 garages, il fallait cependant informer l’employeur par écrit d’un nombre d’infractions constatées et on a demandé d’entreprendre les actions nécessaires pour les régulariser.

Voor 118 garages was het echter nodig om de werkgever schriftelijk in kennis te stellen van een aantal vastgestelde inbreuken en werd gevraagd de nodige acties te ondernemen om deze te regulariseren.


Le traitement des données à caractère personnel relatives à la santé peut, sauf dans le cas d'un consentement écrit de la personne concernée ou lorsque le traitement est nécessaire pour la prévention d'un danger concret ou la répression d'une infraction pénale déterminée, uniquement être effectué sous la responsabilité d'un professionnel des soins de santé.

Persoonsgegevens betreffende de gezondheid mogen, behoudens schriftelijke toestemming van de betrokkene of wanneer de verwerking noodzakelijk is voor het voorkomen van een dringend gevaar of voor de beteugeling van een bepaalde strafrechtelijke inbreuk, enkel worden verwerkt onder de verantwoordelijkheid van een beroepsbeoefenaar in de gezondheidszorg.


d’autre part, disposer d’un numéro d’identification attribué par l’INAMI. Pour l’obtenir, il est nécessaire d’en faire la demande par écrit à l’une des adresses suivantes:

anderzijds, beschikken over een identificatienummer toegekend door het RIZIV. Om dit nummer te bekomen, moet u een schriftelijke aanvraag doen op één van de volgende adressen:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

écrites nécessaires pour ->

Date index: 2022-01-13
w