Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également aux thérapies myélosuppressives terminées " (Frans → Nederlands) :

Ceci s'applique également aux thérapies myélosuppressives terminées peu avant l'instauration du traitement par azathioprine (voir rubrique 4.4).

Dat geldt ook voor de beenmergonderdrukkende behandelingen die pas kort voor het starten van een behandeling met azathioprine werden beëindigd (zie rubriek 4.4).


Ceci s’applique également aux thérapies myélosuppressives terminées peu avant l’instauration du traitement par azathioprine (voir rubrique 4.4).

Dat geldt ook voor beenmergonderdrukkende behandelingen die pas kort voor het starten van azathioprine werden beëindigd (zie rubriek 4.4).


L’impact de la modification de la notice explicative des érythropoïétines aux États-Unis, avertissant que l’utilisation d’érythropoïétines n’est pas indiquée pour des patients suivant une thérapie myélosuppressive dans un but curatif, doit être analysé plus avant.

De impact van de wijziging van bijsluiter van de Erythropoëtines in de VS, met de waarschuwing dat het gebruik van erythropoëtines niet aangewezen is voor patiënten met een myelosuppressieve therapie met curatieve intentie, moet verder opgevolgd worden.


Les analogues de la vitamine D à usage local peuvent également être appliqués en association par exemple à une PUVA-thérapie ou à l’acitrétine aux endroits les plus résistants à la thérapie; il existe un effet d’épargne de dose pour le traitement combiné.

Lokale vitamine D-analogen kunnen ook worden toegepast in combinatie met b.v. PUVA-therapie of acitretine op de meest therapieresistente plekken; er is een dosissparend effect voor de gecombineerde therapie.


Au niveau européen, des textes importants ont été adoptés, tels que la Directive 2007/47/CE modifiant la Directive 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux et la Directive 90/385/CEE concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives aux dispositifs médicaux implantables actifs, mais également le Règlement (CE) n° 1394/2007 concernant les médicaments de thérapie innovante. L’AFMPS a collaboré intensivement

Op Europees vlak zijn belangrijke teksten aangenomen zoals de Richtlijn 2007/47/EG tot wijziging van de Richtlijn 93/42/EEG betreffende medische hulpmiddelen en de Richtlijn 90/385/EEG betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake actieve implanteerbare medische hulpmiddelen en de Verordening


Cette remarque s’applique également aux thérapies concomitantes par des médicaments cardiotoxiques ou hépatotoxiques.

Dit geldt ook voor gelijktijdige behandelingen met cardiotoxische of hepatotoxische geneesmiddelen.


Il vise également à instaurer une thérapie cognitivo-comportementale, adaptée aux besoins du bénéficiaire, comportant l’apprentissage de techniques de contrôle du stress, de l’anxiété, de la dépression et de la douleur pouvant résulter de la maladie, ou de techniques de compensation des éventuelles déficiences cognitives induites par la maladie.

Het heeft eveneens tot doel een cognitieve gedragstherapie in te voeren die aangepast is aan de behoeften van de rechthebbende en bestaat uit het aanleren van technieken om te kunnen omgaan met de stress, angst, depressie en pijn die het gevolg kunnen zijn van de ziekte of van technieken om eventuele cognitieve gebreken, veroorzaakt door de ziekte te compenseren.


Ces deux approches, également utilisées dans d’autres syndromes, doivent être adaptées aux patients SFC. Jusqu’à présent, l’efficacité de l’approche individuelle par CBT ou GET est mieux établie que l’approche par thérapie de groupe.

Beide benaderingen, die ook bij andere syndromen worden gebruikt, moeten specifiek voor CVSpatiënten aangepast worden. Tot op heden staat de doeltreffendheid van de individuele aanpak met CBT of GET beter vast dan de aanpak met groepstherapie.


Pfizer investit, aux côtés des solutions pharmaceutiques, également dans d’autres thérapies d’avenir: en 2009, l’entreprise a annoncé une collaboration avec l’Université de Londres afin de faire avancer la recherche sur les cellules souches dans la dégénérescence maculaire, une maladie qui est la principale cause de cécité (partielle) liée à l’âge.

Pfizer investeert naast farmaceutische oplossingen ook in andere toekomsttherapieën: In 2009 kondigde Pfizer een samenwerking aan met de universiteit van Londen om vooruitgang te boeken in stamcelonderzoek naar maculaire degeneratie, een ziekte die de voornaamste oorzaak is bij (gedeeltelijke) ouderdomsblindheid.


1. Soutien structurel de base aux banques de cellules souches hématopoïétiques et de sang de cordon Le financement structurel des 13 hôpitaux possédant des banques et unités de thérapie cellulaire agréées pour les cellules souches hématopoïétiques, parmi lesquels 5 disposent également d’une banque sang de cordons, est réalisé depuis le 1 er janvier 2009 28 sur base des critères suivants :

1. Structurele basissteun voor bloedvormende stamcel- en navelstrengbloedbanken Sinds 1 januari 2009 29 genieten 13 ziekenhuizen met erkende celbanken en eenheden voor celtherapie met bloedvormende stamcellen, waaronder 5 ook over een navelstrengbloedbank beschikken, een structurele financiering. Die gebeurt op basis van de volgende criteria:


w