Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «également l’administration aux seuls centres » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les tableaux 1 et 2 en annexe 2 résument la situation actuelle et les modifications prévues ; il s’agit d’en limiter la demande de remboursement annuelle aux médecins spécialisés dans les problèmes de coagulation, et pour certains d’en limiter également l’administration aux seuls centres de référence conventionnés.

In de tabellen 1 en 2 die als bijlage 2 gaan, worden de huidige situatie en de geplande wijzigingen samengevat; het is de bedoeling om de aanvraag van een jaarlijkse tegemoetkoming voor coagulatiefactoren te beperken tot de geneesheren die gespecialiseerd zijn in coagulatieproblemen, en voor sommige coagulatiefactoren de toediening te beperken tot de referentiecentra met overeenkomst.


La partie variable du budget des moyens financiers d’un hôpital concerné, relative aux patients O.A., est liquidée : -) pour les hôpitaux généraux hors les hôpitaux et services Sp, G isolés, les hôpitaux et services Sp palliatifs et les unités de grands brûlés : pour moitié sur base du nombre de journées, afférentes aux seuls patients O.A., réalisées durant la période 1 er janvier 2010 – 31 décembre 2010 (y compris les journées réalisées en hospitalisation chirurgicale de jour) et pour moitié sur base du nombre d’admissions, afférentes aux seuls patients O.A., « réalisées » durant la même période (y compris les admissions en hospitalisat ...[+++]

Het variabele gedeelte van het budget van de financiële middelen van een betrokken ziekenhuis met betrekking tot de VI- patiënten, wordt vereffend : -) voor de algemene ziekenhuizen, behalve de Sp-ziekenhuizen en -diensten, geïsoleerde G- ziekenhuizen en –diensten, en de Sp-ziekenhuizen en -diensten voor palliatieve zorg en de eenheden voor zware brandwonden: voor de helft op basis van het aantal dagen dat enkel op de VIpatiënten betrekking heeft en gerealiseerd werd tijdens de periode 1 januari 2010 – 31 december 2010 (met inbegrip van de dagen die in chirurgische daghospitalisatie gerealiseerd werden) en voor de helft op basis van het aantal opnamen dat enkel op de VI-patiënten betrekking heeft en tijdens dezelfde periode gerealiseerd wer ...[+++]


78 4 Modules 79 6 Modules 80 3 modules 81 5 modules 8 Densité exprimée en G/ml uniquement pour les produits dont la quantité peut être décrite en poids et en volume (sinon toujours 1) 9 Signe honoraire 901 *: dispensation telle quelle - base de remboursement majorée de 40% - aucun honoraire 902 G: dispensation telle quelle - base de remboursement majorée de 40% - honoraire 10 Signe intervention personnelle 1001 A: gratuité pour le bénéficiaire 11 Signe restriction 1101 +: sont exclues du remboursement les préparations magistrales cont ...[+++]

78 4 Modules 79 6 Modules 80 3 modules 81 5 modules 8 Densiteit uitgedrukt in G/ml, enkel voor de producten waarvan de hoeveelheid kan beschreven worden in gewicht en volume (indien niet, steeds 1) 9 Teken honoraria 901 *: afgeleverd alsdusdanig - vergoedingsbasis vermeerderd met 40% - geen honorarium 902 G: afgeleverd alsdusdanig - vergoedingsbasis vermeerderd met 40% - honorarium 10 Teken persoonlijke tussenkomst 1001 A: gratis voor de rechthebbende 11 Teken beperking 1101 +: zijn van vergoeding uitgesloten, de magistrale bereidingen die grondstoffen bevatten waaraan het teken «+» is toegekend, als die grondstoffen afzonderlijk, onderl ...[+++]


On entend par centre de référence pour la mucoviscidose en tant qu'entité fonctionnelle et organisationnelle, une direction ayant éventuellement une codirection si le centre est destiné tant aux enfants et adolescents qu'aux adultes, un programme global pouvant être réalisé de manière ambulatoire ou lors d'une hospitalisation, par une seule équipe multidisciplinaire et une seule identité affichée vers l'extérieur, à l'attention des ...[+++]

Onder het mucoviscidosereferentiecentrum als een organisatorisch-functionele eenheid wordt bedoeld één leiding, indien het centrum zowel kinderen en adolescenten als volwassenen ten laste neemt afzonderlijke coördinatoren, één globaal programma dat zowel ambulant als in hospitalisatie kan worden gerealiseerd door één multidisciplinair team en één naar buiten, zowel naar de patiënten als naar de verwijzers toe, geafficheerde identiteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, il existe un problème fondamental dans le fonctionnement du seul centre voué aux jeunes : très peu de patients sont renvoyés vers ce centre (seuls 59 en plus de deux années ; dès lors, l’évaluation de ce centre est nécessairement fondée sur un petit nombre de données d’enregistrement).

Een fundamenteel probleem bij de werking van het enige centrum voor jongeren is echter wel dat maar zeer weinig patiënten naar dit centrum verwezen zijn (slechts 59 op meer dan twee jaar tijd; daardoor is ook de evaluatie van dit centrum noodgedwongen gebaseerd op een klein aantal registratiegegevens).


Toutefois, il existe un problème fondamental dans le fonctionnement du seul centre voué aux jeunes : très peu de patients sont renvoyés vers ce centre (seuls 59 en plus de deux années ; dès lors, l’évaluation de ce centre est nécessairement fondée sur un petit nombre de données d’enregistrement).

Een fundamenteel probleem bij de werking van het enige centrum voor jongeren is echter wel dat maar zeer weinig patiënten naar dit centrum verwezen zijn (slechts 59 op meer dan twee jaar tijd; daardoor is ook de evaluatie van dit centrum noodgedwongen gebaseerd op een klein aantal registratiegegevens).


Le fait que l’utilisation des antibiotiques a été exprimée en DDD et que seule l’administration d’antibiotiques antérieure aux prélèvements d’échantillons a été prise en compte dans les analyses permet indirectement de supposer que le facteur temps est également générateur de risque.

Vermits het antibioticumgebruik werd uitgedrukt in DDD, en alleen het gebruik vóór de staalname werd ingesloten in de analyses, geeft dit indirect ook een tijdsafhankelijke blootstelling weer.


En revanche, un certain nombre de données personnelles (tant du patient que du médecin généraliste de renvoi) ont été enregistrées afin de faciliter l’enregistrement (identification des patients) et/ou afin de laisser la possibilité aux centres de pouvoir également utiliser la base de données à d’autres fins (par exemple administratives), mais elles n’ont pas été traitées dans le cadre de l’évaluation pour des raisons d’ordre privé.

Sommige persoonsgegevens (van zowel de patiënt als van de verwijzende huisarts) werden wel geregistreerd om de registratie te vereenvoudigen (herkenbaarheid van de patiënten) en/of om de mogelijkheid open te laten dat de database door de centra ook gebruikt kan worden voor andere (bijvoorbeeld administratieve) doeleinden, maar werden niet verwerkt in het kader van de evaluatiestudie omwille van redenen van privacy.


En revanche, un certain nombre de données personnelles (tant du patient que du médecin généraliste de renvoi) ont été enregistrées afin de faciliter l’enregistrement (identification des patients) et/ou afin de laisser la possibilité aux centres de pouvoir également utiliser la base de données à d’autres fins (par exemple administratives), mais elles n’ont pas été traitées dans le cadre de l’évaluation pour des raisons d’ordre privé.

Sommige persoonsgegevens (van zowel de patiënt als van de verwijzende huisarts) werden wel geregistreerd om de registratie te vereenvoudigen (herkenbaarheid van de patiënten) en/of om de mogelijkheid open te laten dat de database door de centra ook gebruikt kan worden voor andere (bijvoorbeeld administratieve) doeleinden, maar werden niet verwerkt in het kader van de evaluatiestudie omwille van redenen van privacy.


2° " institution" : l’une des institutions visée à l’article 34, alinéa 1 er , 11° et 12°, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 (à l’exception des maisons de soins psychiatriques et des centres de soins de jour) ou une institution, constituant une seule entité, composée d’une section agréée comme maison de repos et de soins (MRS) et d’une section agréée comme maison de repos pour perso ...[+++]

2° “inrichting”: één van de inrichtingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, 11° en 12°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 (met uitzondering van de psychiatrische verzorgingstehuizen en de centra voor dagverzorging) of een inrichting die een geheel vormt en is samengesteld uit een sectie die als rust- en verzorgingstehuis (RVT) is erkend en een sectie die als rustoord voor bejaarden (ROB) is erkend; als dat geheel eveneens een centrum voor dagverzorging omvat, dan wordt dit laatste niet in aanmerking genomen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également l’administration aux seuls centres ->

Date index: 2024-09-12
w