Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Dont la valence est égale à 3
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Trivalent

Traduction de «également pour l'isoenzyme » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Isoenzyme CYP2D6 : étant donné que le métabolisme de la fluoxétine (comme celui des antidépresseurs tricycliques et des autres antidépresseurs sélectifs pour la sérotonine) dépend du système de l'isoenzyme CYP2D6 du cytochrome hépatique, un traitement concomitant par des médicaments également métabolisés par ce système enzymatique peut entraîner des interactions médicamenteuses.

CYP2D6-iso-enzym: aangezien fluoxetine (zoals tricyclische antidepressiva en andere selectieve serotonineheropnameremmers) wordt gemetaboliseerd door het cytochroom CYP2D6-isoenzymsysteem van de lever, kan een concomitante behandeling met geneesmiddelen die ook door dat enzymsysteem worden gemetaboliseerd, leiden tot medicamenteuze interacties.


Isoenzyme CYP2D6: étant donné que le métabolisme de la fluoxétine (comme celui des antidépresseurs tricycliques et des autres antidépresseurs sélectifs pour la sérotonine) implique le système de l'isoenzyme CYP2D6 du cytochrome hépatique, un traitement concomitant par des médicaments également métabolisés par ce système enzymatique peut entraîner des interactions médicamenteuses.

CYP2D6-iso-enzym: aangezien fluoxetine (net zoals tricyclische antidepressiva en andere selectieve serotonineheropnameremmers) door het cytochroom CYP2D6-iso-enzymsysteem van de lever wordt gemetaboliseerd, kan gelijktijdige toediening van geneesmiddelen die ook door dat enzymsysteem worden gemetaboliseerd, medicamenteuze interacties veroorzaken.


- certains antagonistes calciques (p. ex. : diltiazem, vérapamil) Cette liste n’est pas exhaustive et d’autres médicaments connus pour inhiber de façon importante les isoenzymes CYP3A, tels que par exemple la cimétidine, sont également contre-indiqués.

- sommige calciumantagonisten (bijvoorbeeld diltiazem en verapamil) Bovenstaande lijst is niet uitputtend en andere afzonderlijke geneesmiddelen, waarvan bekend is dat ze de CYP3A enzymen in belangrijke mate remmen (bijvoorbeeld cimetidine) zijn ook gecontraïndiceerd.


Nombre de ces substrats, inhibiteurs et inducteurs le sont également pour l'isoenzyme CYP3A4.

Voor vele van deze substraten, inhibitoren en inductoren, is er een overlap met het CYP-iso-enzym 3A4.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également pour l'isoenzyme ->

Date index: 2021-07-22
w