Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Stress
Utilisation inadéquate de drogues SAI
Vomissements psychogènes

Vertaling van "également qu’il convient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot dissociatieve stupor toe - F44.2) of door agitatie en hyperactiviteit (vluchtreactie of fugue). Autonome ...[+++]


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterm ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes ...[+++]

Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


indice de masse corporelle égal ou supérieur à 40 - obésité sévère

morbiede obesitas, BMI >=40




Définition: Vomissements répétés survenant au cours d'un trouble dissociatif (F44.-) et d'une hypocondrie (F45.2), et qui ne sont pas exclusivement imputables à une des affections classées en dehors de ce chapitre. Ce code peut également être utilisé en complément du code O21.- (vomissements incoercibles au cours de la grossesse), quand des facteurs émotionnels sont au premier plan dans la survenue de nausées et de vomissements récurrents au cours de la grossesse. | Vomissements psychogènes

Omschrijving: Herhaaldelijk braken dat voorkomt bij dissociatieve stoornissen (F44.-) en hypochondrische stoornis (F45.2) en dat niet louter is te wijten aan aandoeningen die buiten dit hoofdstuk zijn geclassificeerd. Deze subcategorie kan eveneens gebruikt worden als aanvulling op O21.- (buitensporig braken tijdens de zwangerschap) indien emotionele factoren op de voorgrond staan als oorzaak van recidiverende misselijkheid en braken tijdens de zwangerschap. | Neventerm: | psychogeen braken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous vous rappelons également qu’il convient d’utiliser un sous-compte du compte 704 Produits accessoires en lieu et place du compte 7020 Suppléments de chambres à deux lits et du compte 7021 Suppléments de chambres à un lit pour les produits résultant d’éléments de confort tels que, à titre d’exemple, la télévision.

Tevens wijzen wij u ook erop dat er een subrekening van rekening 704 ‘Nevenproducten’ moet worden gebruikt in plaats van de rekening 7020 ‘supplementen in 2-persoonskamer’ en de rekening 7021 ‘supplementen in 1-persoonskamers’ voor opbrengsten die het resultaat zijn van comfortelementen, zoals bijvoorbeeld televisie.


Dans ce contexte, il convient également de souligner que, depuis le 1 er janvier 2003, le chômeur contrôlé perçoit, au cours des six premiers mois de son incapacité de travail, une indemnité primaire égale au montant de l'allocation de chômage qu'il aurait perçue s'il n'avait pas été incapable de travailler.

In dit kader kan nog worden opgemerkt dat sinds 1 januari 2003 de gecontroleerde werkloze tijdens de eerste zes maanden van arbeidsongeschiktheid een primaire uitkering ontvangt gelijk aan het bedrag van de werkloosheidsuitkering die hij ontvangen zou hebben indien hij niet arbeidsongeschikt was.


Compte tenu du fait qu’un mouvement de rattrapage important est encore nécessaire dans les « nouveaux » États membres pour égaler le niveau des « États membres de l’UE plus riches » (c’est-à-dire les pays déjà membres de la CEE avant la « chute du Mur de Berlin »), il convient également de confronter cette comparaison entre États membres avec les chiffres des pays de l’E-13 (Belgique, Autriche, Allemagne, Pays-Bas, Luxembourg, France, Espagne, Italie, Grèce, Portugal, Finlande, Suède, Danemark et Norvège).

Aangezien dat er in een aantal “nieuwe” EU-landen nog een grote inhaalbeweging nodig is om te komen tot het niveau van de “rijkere EU-landen” (de landen die al tot de EU behoorden voor de “val van de Berlijnse muur”), is het nuttig om eveneens de vergelijking tussen de landen af te toetsen met het cijfer voor de E-13 landen (België, Oostenrijk, Duitsland, Nederland, Luxemburg, Frankrijk, Spanje, Italië, Griekenland, Portugal, Finland, Zweden, Denemarken, Noorwegen) De verkoop in deze landen van de E-13 is 910.000€.


Il convient également de tenir compte d’une augmentation de l’incidence de diabètes dus à un dépistage plus rapide de la maladie par un meilleur diagnostic d’une part, mais également à un style de vie en général inadapté, d’autre part.

Tevens dient men rekening te houden met een stijging van de incidentie van diabetes te wijten enerzijds aan een snellere opsporing van de ziekte door een betere diagnosestelling maar anderzijds ook door een in het algemeen onaangepaste levensstijl.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, dans le cas particulier des « compléments alimentaires » et dans l’esprit de la législation belge en vigueur (AR du 3 mars 1992), le Conseil estime qu’il convient également de fixer une limite minimale d’apport complémentaire qui soit significative au plan nutritionnel et propose comme telle valeur l’apport alimentaire moyen usuel estimé (2,5 mg/jour).

Anderzijds, in het bijzonder geval van “voedingssupplementen” en in de geest van de vigerende Belgische wetgeving (KB van 3 maart 1992), is de Raad van oordeel dat ook een minimale limiet van bijkomende nutritioneel significante inname dient te worden bepaald en stelt als waarde de geschatte gebruikelijke gemiddelde inname via de voeding voor (2,5 mg/dag).


Autres critères à prendre en compte Si plusieurs USC disponibles remplissent les critères ci-dessus, il convient sans doute de prendre en compte les critères suivants également :

Andere in aanmerking te nemen criteria Indien verschillende NB-eenheden beschikbaar zijn die met de hierboven beschreven criteria overeenstemmen, moeten de volgende criteria waarschijnlijk ook in overweging worden genomen:


5. Il convient de mettre tout en œuvre afin de corriger également d’autres facteurs favorisant l’apparition de la coagulopathie, tels que le traitement de troubles acido-basiques, la prévention et le traitement d’une hypothermie, d’une anémie et d’une thrombopénie.

5. Alles moet in het werk worden gesteld om ook andere factoren die het voorkomen van coagulopathie bevorderen te verbeteren, zoals de behandeling van zuur base stoornissen, de preventie en de behandeling van een hypothermie, van een anemie of van een trombopenie.


Il convient également de noter qu’en dehors de toute irradiation, la perte embryonnaire « spontanée » durant cette période pré-implantatoire a été estimée à environ 15 % et qu’environ 20 % des grossesses se termineraient encore vers le moment de l’implantation.

Er dient ook genoteerd te worden dat het “spontane” embryonale verlies, straling buiten beschouwing gelaten, gedurende deze pre-implantatieperiode op ongeveer 15 % wordt geschat en dat ongeveer 20 % van de zwangerschappen rond het ogenblik van de implantatie zouden eindigen.


Pour les Master Cell banques, il convient également d’effectuer des contrôles quant à la

te voeren. Voor Master Cell Banken dient men ook controles op de aanwezigheid van


Etant donné que la réglementation européenne le permet également, le CSS retient la mention “Convient pour la préparation des aliments pour nourrissons” pour les EMN contenant moins de 1000 microgrammes de fluorure/L.

Aangezien de Europese reglementering het ook toelaat, weerhoudt de HGR de vermelding “Geschikt voor de bereiding van zuigelingenvoeding” voor NMW dat minder dan 1000 microgram fluoride/L bevat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également qu’il convient ->

Date index: 2024-07-07
w