Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également été rapportés chez des patients ayant pris simultanément » (Français → Néerlandais) :

De rares cas de rhabdomyolyse ont également été rapportés chez des patients ayant pris simultanément de la clarithromycine avec l’atorvastatine ou la rosuvastatine.

Er zijn ook zeldzame gevallen van rabdomyolyse gerapporteerd bij patiënten die atorvastatine of rosuvastatine innamen samen met claritromycine.


Une hypotension, une bradyarythmie et une acidose lactique sont observées chez des patients ayant pris simultanément de la clarithromycine et du vérapamil.

Hypotensie, bradyaritmie en melkzuuracidose zijn waargenomen bij patiënten die tegelijkertijd claritromycine en verapamil innamen.


Cette interaction ne semble pas se produire chez les patients pédiatriques VIH-positifs ayant pris simultanément une suspension de clarithromycine et de la zidovudine ou de la didéoxyinosine.

Deze interactie blijkt zich niet voor te doen bij hivpositieve pediatrische patiënten die een claritromycine suspensie innamen samen met zidovudine of dideoxyinosine.


Des effets similaires sont observés chez des patients ayant pris simultanément de la clarithromycine et du pimozide (voir rubrique 4.3).

Soortgelijke effecten zijn waargenomen bij patiënten die claritromycine en pimozide tegelijkertijd innamen (zie rubriek 4.3).


Chez les patients ayant pris des quantités excessives d’un antidépresseur tricyclique, une surveillance médicale intensive de longue durée peut s’avérer nécessaire s’ils utilisent ou ont utilisé simultanément la fluoxétine.

Bij patiënten die buitensporige hoeveelheden van een tricyclisch antidepressivum hebben ingenomen, kan intensieve medische observatie voor langere duur noodzakelijk zijn, indien zij tevens fluoxetine gebruiken of hebben gebruikt.


Montelukast EG 4 mg peut également être utilisé en tant que traitement alternatif aux corticostéroïdes inhalés chez les patients âgés de 2 à 5 ans n’ayant pris récemment aucun corticostéroïde par voie orale pour traiter leur asthme, et ayant démontré qu’ils sont incapables d’utiliser des corticostéroïdes inhalés.

Montelukast EG 4 mg kan ook gebruikt worden als alternatieve behandeling voor inhalatiecorticosteroïden bij patiënten van 2 tot 5 jaar oud die onlangs geen orale corticosteroïden voor astma hebben gebruikt en bij wie aangetoond is dat ze niet in staat zijn inhalatiecorticosteroïden te gebruiken.


Après la commercialisation du médicament, une augmentation des concentrations sériques de digoxine est également rapportée chez des patients ayant reçu simultanément de la clarithromycine et de la digoxine.

Verhoogde serumconcentraties van digoxine bij patiënten die tegelijk claritromycine en digoxine kregen, zijn ook gerapporteerd na het in de handel brengen.


La piste de réflexion avancée du point de vue juridique est que, si le médecin généraliste ne reçoit pas lui-même l'appel téléphonique, il ignore totalement la situation du patient tant que la personne ayant pris l'appel ne lui a pas fait rapport.

De aangebrachte juridische denkpiste is dat, als de huisarts niet zelf antwoordt op een telefonische oproep, hij niet op de hoogte is van de toestand van de patiënt zolang de persoon die wel de telefoon beantwoordt hem niet op de hoogte heeft gebracht.


- (le cas échéant) le lieu et la date de décès, le numéro de l’acte de décès, des données relatives à la résidence principale à l’étranger (source: Registre national); Ces données sont nécessaires étant donné qu’un des objectifs de l’étude consiste à examiner le taux de mortalité des patients ayant pris des hormones de croissance ainsi que la cause du décès par rapport à la population générale.

- (in voorkomend geval) de plaats en datum van overlijden, het nummer van de overlijdensakte, gegevens betreffende de hoofdverblijfplaats in het buitenland (bron: Rijksregister); Deze gegevens zijn noodzakelijk omdat één van de doelstellingen van de studie erin bestaat het sterftecijfer te onderzoeken van de patiënten die groeihormonen hebben genomen, evenals de doodsoorzaak in vergelijking met de algemene bevolking.


Dans cet article, on discute 3 cas d’arythmies graves chez des patients ayant pris de la dompéridone, rapportés récemment au Centre belge de pharmacovigilance.

In dit artikel worden 3 gevallen besproken van ernstige aritmie bij patiënten die domperidon namen; de gevallen werden recent gerapporteerd aan het Belgisch Centrum voor Geneesmiddelenbewaking.


w