Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barodontalgie
Hypoxie
Intoxication par la caféine
Mal des montagnes
Numération des éosinophiles élevée
Otite barotraumatique
Plongée sous-marine
Pression artérielle élevée
Produit contenant de la caféine
Surveillance de grossesse avec multiparité élevée

Traduction de «élevée en caféine » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
modification brusque de la pression de l'air dans un aéronef, au cours de la montée ou de la descente pression élevée de l'air due à une rapide descente dans l'eau réduction de la pression atmosphérique lors de la montée en surface au cours de:descente sous-terre | plongée sous-marine | vie ou séjour prolongé en haute altitude entraînant:anoxie | barodontalgie | hypoxie | mal des montagnes | otite barotraumatique |

hoge luchtdruk door snelle afdaling in water | plotselinge verandering van luchtdruk in luchtvaartuig tijdens stijgen of dalen | vermindering van atmosferische druk tijdens aan oppervlakte komen na | duiken in diep water | vermindering van atmosferische druk tijdens aan oppervlakte komen na | verblijf ondergronds | wonen of langdurig verblijf op grote hoogte als oorzaak van | anoxie | wonen of langdurig verblijf op grote hoogte als oorzaak van | barodontalgie | wonen of langdurig verblijf op grote hoogte als oorzaak van | barotitis | wonen of langdurig verblijf op grote hoogte als oorzaak van | bergziekte | wonen of langdurig verblijf op ...[+++]




Surveillance de grossesse avec multiparité élevée

controle van zwangerschap bij grande multipariteit


Hypertension (artérielle) (bénigne) (essentielle) (maligne) (primitive) (systémique) Tension artérielle élevée

hoge bloeddruk | hypertensie (arterieel)(benigne)(essentieel)(maligne)(primair)(systemisch)




produit contenant du butalbital et de la caféine et du paracétamol

product dat butalbital en coffeïne en paracetamol bevat


produit contenant de la caféine et du benzoate de sodium

product dat coffeïne en natriumbenzoaat bevat


produit contenant de l'aspirine et du butalbital et de la caféine

product dat aspirine en butalbital en coffeïne bevat




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, une réglementation européenne, entrée en vigueur au 1 er juillet 2004, stipule que l’étiquetage de boissons contenant plus de 150 mg de caféine par litre doit comporter la mention « teneur élevée en caféine » et la mention de sa quantité (en mg/100 ml) dans le même champ de vision du produit afin d’avertir le consommateur des risques possibles pour la santé (Directive 2002/67/CE).

Tenslotte bepaalt een Europese reglementering (van kracht sinds 1 juli 2004) dat de etikettering van dranken die meer dan 150 mg cafeïne per liter bevatten, de vermelding “hoog cafeïnegehalte” moet dragen alsmede de vermelding van de hoeveelheid (mg/100 ml) in hetzelfde gezichtsveld van het product om de consument op de hoogte te stellen van de mogelijke gezondheidsrisico’s (Richtlijn 2002/67/EG).


Enfin, une réglementation européenne, entrée en vigueur au 1er juillet 2004, stipule que l’étiquetage de boissons contenant plus de 150 mg de caféine par litre doit comporter la mention « teneur élevée en caféine » et la mention de sa quantité (en mg/100 ml) dans le même champ de vision du produit afin d’avertir le consommateur des risques possibles pour la santé (Directive 2002/67/CE).

A European regulation that has entered into force on 1 July 2004 stipulates that, in order to inform the consumer of possible health risks, the labelling of beverages that contain caffeine in a proportion in excess of 150 mg/l should contain the mention “high caffeine content” followed by the caffeine content expressed in mg/100 ml in the same field of vision as the name under which the product is sold (Directive 2002/67/EC).


La demande qui portait sur l’autorisation d’utiliser la caféine a raison d’une teneur de 320 mg/litre a reçu, après deux expertises scientifiques, un avis défavorable du Conseil qui signale que l’intérêt nutritionnel de doses élevées de caféine n’est pas démontré de même que les effets énergétiques favorables de la taurine.

As regards the issue of authorising the use of a caffeine content of 320 mg/litre, the Council delivered an unfavourable advisory report based on two scientific expert assessments. Here it was argued that neither the nutritional significance of high caffeine doses nor the beneficial energy-boosting effects of taurine had been demonstrated.


De même, l’Autorité de sécurité alimentaire finlandaise considère que la seule mention « teneur élevée en caféine » énoncée par la directive européenne est insuffisante et préconise la même mention que l’Autorité Néo-Zélandaise pour les boissons contenant plus de 150 mg/l de caféine (New Zealand Food Safety Authority, 2010b).

Tevens is de Finse overheid voor voedselveiligheid van oordeel dat het onvoldoende is om enkel de vermelding “hoog cafeïnegehalte” zoals uitgedrukt in de Europese richtlijn te gebruiken en dringt aan dat dranken met meer dan 150 mg cafeïne per liter dezelfde vermelding zouden dragen als door de Nieuw-Zeelandse overheid wordt gevorderd (New Zealand Food Safety Authority, 2010b).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La prise simultanée d’ANTABUSE et de doses élevées de caféine augmente le risque d’affections du cœur et des vaisseaux sanguins et d’excitation cérébrale (excitation) (voir également rubrique « Autres médicaments et ANTABUSE »).

De gelijktijdige inname van ANTABUSE en hoge dosissen cafeïne verhoogt het risico op hart- en vaataandoeningen en op cerebrale excitatie (opgewondenheid) (zie ook “Gebruikt u nog andere geneesmiddelen?" ).


La prise simultanée d’ANTABUSE et de doses élevées de caféine (médicament utilisé contre la douleur ou comme tonifiant) augmente le risque d’affections du cœur et des vaisseaux sanguins et d’excitation cérébrale (excitation).

De gelijktijdige inname van ANTABUSE en hoge dosissen cafeïne (gebruikt tegen de pijn of als tonicum) verhoogt het risico op hart- en vaataandoeningen en op cerebrale excitatie (opgewondenheid).


Bien qu’il n’existe que peu de données sur les interactions de la caféine avec d’autres substances actives chez les prématurés, des doses de citrate de caféine plus faibles peuvent s’avérer nécessaires en cas d’administration concomitante de substances actives connues pour diminuer l’élimination de la caféine chez l’ adulte (par ex. cimétidine et kétoconazole) ; des doses de citrate de caféine plus élevées peuvent être nécessaires en cas d’administration concomitante de s ...[+++]

Hoewel er weinig gegevens bestaan over interacties van cafeïne met andere werkzame bestanddelen bij prematuren, zijn er misschien lagere doses cafeïnecitraat nodig als gevolg van gelijktijdige toediening van werkzame bestanddelen waarvan is gerapporteerd dat ze de cafeïne-eliminatie bij volwassenen verminderen (bijvoorbeeld cimetidine en ketoconazol). Ook zijn er misschien hogere doses cafeïnecitraat nodig als gevolg van gelijktijdige toediening van werkzame bestanddelen die de cafeïne-eliminatie vergroten (bijvoorbeeld fenobarbital en fenytoïne).


Sur base des données reprises dans le présent rapport et de celles de l’enquête de consommation alimentaire datant de 2004 (dont les limitations sont bien connues), le CSS estime que la limite de 320 mg de caféine par litre pour les boissons aromatisées non alcoolisées est trop élevée en termes de protection de la santé du consommateur.

Op basis van de gegevens opgenomen in dit verslag en die van de voedselconsumptiepeiling van 2004 (waarvan de beperkingen wel bekend zijn), vindt de HGR dat de grenswaarde van 320 mg cafeïne per liter voor gearomatiseerde alcoholvrije dranken te hoog ligt m.b.t. de bescherming van de consumentengezondheid.


Amené à se prononcer sur la pertinence de la limite actuellement admise de 320 mg de caféine par litre pour les boissons aromatisées non alcoolisées et plus précisément la nécessité de maintenir cette limite, de la modifier ou de la supprimer, le CSS estime que la limite est trop élevée en termes de protection de la santé du consommateur.

De HGR werd gevraagd om een oordeel te geven over de thans bestaande beperking van 320 mg cafeïne per liter voor gearomatiseerde alcoholvrije dranken en meer bepaald over de noodzakelijkheid om deze limiet te behouden, te wijzigen of op te heffen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

élevée en caféine ->

Date index: 2023-05-13
w