pièce demande une décision médicale et l’opérateur du poste d’entrée va l’aiguiller vers le poste de commission restreinte après avoir enregistré dans les bases de données ad-hoc les éléments ‘administratifs’ de la demande.
> Opsturen naar het toegangspunt (E): hier zal het stuk worden verwerkt. In de meeste gevallen vereist het stuk een geneeskundige beslissing en zal de operator van het toegangspunt het stuk naar de post van de beperkte commissie loodsen na de ‘administratieve elementen’ van de aanvraag in de ad-hoc databases te hebben geregistreerd.
quand un élément administratif important n’a pas été transmis par la mutualité (ex: la fiche d’identification attestant que l’individu est en règle au niveau assurabilité).
belangrijk administratief gegeven niet door het ziekenfonds is meegedeeld (vb: de identificatiefiche waarin bevestigd wordt dat het individu in regel is op het vlak van de verzekerbaarheid).
Ces unités d’œuvre intègrent les données relatives à l’hôpital de jour chirurgical : -) pour les unités d’œuvre « frais généraux », « frais d’entretien » et « frais de chauffage », les m 2 de l’unité d’hospitalisation chirurgicale de jour ont été ajoutés au résultat de l’application de la formule de pondération des m 2 par lit reprise à l’article 42, §1 er , 3 ème opération, élément « A », de l’AR du 25 avril 2002 ; de manière pratique pour le calcul de cet élément « A », la superficie totale après répartition – telle que reprise dans l’annexe B1 - est diminuée de la surface de l’unité d’hospitalisation chirurgicale de jour et au résult ...[+++]at est appliquée la formule de pondération dont question ci-dessus ; ensuite au résultat de cette dernière opération est ajoutée la surface de l’unité d’hospitalisation chirurgicale de jour, -) pour l’unité d’œuvre « frais administratif », les admissions en hospitalisation chirurgicale de jour sont ajoutées aux admissions en hospitalisation classique et les journées réalisées en hospitalisation chirurgicales de jour pondérées par 0,05 (en lieu et place de 0,1 à partir du 1 er juillet 2013 - voir à ce sujet la circulaire ministérielle reprenant les modifications, d’application à partir du 1 er janvier 2013 et du 1 er juillet 2013, qui sont apportées à l’arrêté royal du 25 avril 2002) sont ajoutées aux journées en hospitalisation classique pondérées également par 0,05 ; pour les ETP personnel infirmier et soignant (élément « P »), un nombre d’ETP a été retenu pour l’unité d’hospitalisation chirurgicale de jour en divisant par 2,5 le nombre de points attribués pour les places d’hospitalisation chirurgical de jour sur base de la sous-partie B2 fixée au 1 er juillet 2011 ( 2,5 points représentent effectivement le financement octroyé pour un ETP) ; -) pour l’unité d’œuvre « Buanderie lingerie », les journées réalisées en hospitalisation chirurgicale de jour pondérées par 1,25 ont été ajoutées ; -) pour l’unité d’œuvre « Alimentation », ...
Deze werkeenheden omvatten de gegevens betreffende het heelkundig dagziekenhuis : -) voor de werkeenheden “algemene kosten”, “onderhoud” en “verwarming”, werden de m 2 van de heelkundige hospitalisatie-eenheid toegevoegd aan het resultaat van de toepassing van de wegingsformule van de m 2 per bed die te vinden is in artikel 42, §1 , 3 de bewerking, element “A”, van het KB van 25 april 2002; praktisch gezien wordt voor de berekening van dit element “A”, de totale oppervlakte na omslag – zoals die te vinden is in bijlage B – verminderd met de oppervlakte van de eenheid heelkundige daghospitalisatie en op de uitkomst daarvan wordt de wegingsformule waarvan hierboven sprake toegepast; bij de uitkomst van deze laatste bewerking wordt vervolgen ...[+++]s de oppervlakte van de eenheid heelkundige daghospitalisatie toegevoegd; -) voor de werkeenheid “administratie” worden de opnames in de heelkundige daghospitalisatie opgeteld bij de opnames in de klassieke hospitalisatie en de ligdagen in heelkundige daghospitalisatie worden gewogen aan 0,05 (in plaats van 0,1 vanaf 1 juli 2013 – zie ter zake de ministeriële omzendbrief met de wijzigingen aan het koninklijk besluit van 25 april 2002, van toepassing vanaf 1 januari 2013 en vanaf 1 juli 2013) en toegevoegd aan de ligdagen in klassieke hospitalisatie die eveneens aan 0,05 worden gewogen; voor de VTE’s verpleegkundig en verzorgend personeel (element “P”), werd een aantal VTE’s weerhouden voor de eenheid heelkundige daghospitalisatie door het aantal punten die voor de plaatsen heelkundige daghospitalisatie zijn toegekend op basis van onderdeel B2 zoals vastgesteld op 1 juli 2011, te delen door 2,5 ( 2,5 punten vertegenwoordigen de financiering toegekend voor één VTE); -) voor de werkeenheid “wasserij – linnen” worden de ligdagen in heelkundige daghospitalisatie gewogen aan 1,25 en bijgevoegd ; -) voor de werkeenheid “voeding” worden de ligdagen in heelkundige daghospitalisatie gewogen aan 0,44 en bijgevoegd.
niveau 2: les données relatives aux " soins pharmaceutiques de base" , il s'agit d'une succession de démarches reprenant les éléments suivants: accueil et contrôle administratif, validation de la demande, délivrance - informations et conseils, enregistrement et accompagnement de la médication.
niveau 2: de gegevens betreffende de „basis farmaceutische zorg‟, dit is een stappenplan met volgende elementen: onthaal en administratieve controle, validatie van de vraag, verstrekking – informatie en advies; registratie en medicatiebegeleiding.
La communication ainsi faite est couverte par le secret professionnel et doit être strictement limitée aux éléments du dossier médical nécessaires à la bonne fin du dossier administratif de la personne concernée.
De in dit kader uitgevoerde communicatie is gedekt door de zwijgplicht en moet zich beperken tot de enkele elementen van het medisch dossier die nodig zijn voor de goede afwikkeling van het administratief dossier van de betrokken persoon.
L’article 123, 3, f de l’arrêté royal précité prévoit, à présent, l’obligation pour l’enfant d’être inscrit au Registre national (ou autres éléments de preuve admis comme tels par le fonctionnaire dirigeant du Service du contrôle administratif) en lieu et place de l’exigence de la condition de résidence effective en Belgique.
Artikel 123, 3, f van het voormelde koninklijk besluit voorziet thans in de verplichting voor het kind om ingeschreven te zijn in het Rijksregister (naast andere bewijsmiddelen die als dusdanig door de leidend ambtenaar van de Dienst voor administratieve controle worden erkend) in plaats van de vereiste voorwaarde van effectieve verblijfplaats in België.
La complexité du dossier administratif, le déroulement difficile de l’enquête préliminaire et l’absence d’une collaboration spontanée et entière de la part du requérant pendant cette enquête préliminaire sont des éléments qui ont eu une influence sur l’examen de la question de savoir si le délai raisonnable avait ou non été dépassé.
De ingewikkeldheid van het administratief dossier, het moeilijk verloop van het vooronderzoek, en een gebrek aan spontane en volledige medewerking van de verzoeker tijdens dat vooronderzoek zijn elementen die een invloed hebben op het beoordelen van de vraag of de redelijke termijn al dan niet overschreden is.
L'article 123, 3, f, de l'arrêté royal précité prévoit, à présent, l'obligation pour l'enfant d'être inscrit au Registre national (ou autres éléments de preuve admis comme tels par le fonctionnaire dirigeant du Service du contrôle administratif) en lieu et place de l'exigence de la condition de résidence effective en Belgique.
Artikel 123, 3, f, van het voormelde koninklijk besluit voorziet thans in de verplichting voor het kind om ingeschreven te zijn in het Rijksregister (naast andere bewijsmiddelen die als dusdanig door de leidend ambtenaar van de Dienst voor administratieve controle worden erkend) in plaats van de vereiste voorwaarde van effectieve verblijfplaats in België.
On peut également comprendre ces propos comme un renvoi implicite à la gradation des droits partant d’un contrôle administratif simple (à un niveau de sanction bas) vers une poursuite plus complexe donnant lieu à des infractions plus lourdes et comportant plusieurs éléments constitutifs.
Men kan deze uitspraak eveneens opvatten als een impliciete verwijzing naar de gefaseerde opbouw van rechten gedurende het verloop van een eenvoudige administratieve controle (op een laag sanctieniveau) naar een gecompliceerde vervolging met zwaardere inbreuken en met meerdere constitutieve elementen.
Zoekt u de juiste vertaling van een woord in een specifieke context? Zoekt u gezondheidsinformatie? Met Wordscope kunt u een uitgelezen selectie van betrouwbare websites doorzoeken! Alles over uw gezondheid