Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ballon d’équilibre
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Incapable de garder l'équilibre
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Planche d’équilibre
Spasme du pylore
Syndrome asthénique
Syndrome de Da Costa
Toux
évaluation de l'équilibre liquidien
évaluation du sens de l'équilibre

Traduction de «équilibre ne concerne » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais cet équilibre ne concerne plus seulement les femmes, comme le souligne Laurette Onkelinx : " la question du sexe ne doit pas occulter les exigences et attentes des nouvelles générations : travailler et vivre autrement " .

Dat evenwicht is echter niet zomaar een puur vrouwelijke kwestie,” onderstreept Laurette Onkelinx" . We mogen niet uit het oog verliezen dat de nieuwe generaties andere eisen stellen en andere verwachtingen hebben: ze willen anders leven en werken" .


Effets indésirables fréquents (concerne 1 à 10 utilisateurs sur 100) : Troubles du sommeil incluant insomnie, vision trouble, sensation de battements de cœur, vomissements, douleurs d’estomac, diarrhée, anorexie, appétit diminué, perte de poids, faiblesse, rêves anormaux, fatigue, sensation d’ébriété, paralysie du sommeil, somnolence, tremblements, confusion/désorientation, cauchemars, somnambulisme, incontinence nocturne, transpiration, dépression, crampes musculaires, œdème, chute, douleurs articulaires, douleur du dos, cataplexie, troubles de l’équilibre, troubles ...[+++]

Vaak voorkomende bijwerkingen (komen bij 1 tot 10 op de 100 gebruikers voor) omvatten: slaapproblemen waaronder slapeloosheid, wazig zien, het voelen van de hartslag, braken, buikpijn, diarree, anorexia, verminderde eetlust, gewichtsverlies, zwakte, abnormale dromen, vermoeidheid, zich dronken voelen, slaapverlamming, slaperigheid, bibberen, verwarring / desoriëntatie, nachtmerries, slaapwandelen, bedplassen, transpireren, depressie, spierkrampen, zwelling, vallen, gewrichtspijn, rugpijn, kataplexie, evenwichtsstoornis, aandachtsstoornis, gevoeligheidsstoornissen bij met name aanraken, abnormale tastzin sensaties, sedatie, afwijkende sma ...[+++]


Chez de tels patients, une modification, même mineure, de l’équilibre hydrique ou électrolytique peut déclencher un coma hépatique. Aucune donnée clinique n’est disponible concernant l’utilisation de Actelsar HCT chez des patients atteints d’insuffisance hépatique.

Er is geen klinische ervaring met Actelsar HCT bij patiënten met leverinsufficiëntie.


En ce qui concerne la fréquence d’installation des mises à jour de sécurité, il convient de trouver un bon équilibre entre les besoins de sécurité et les objectifs opérationnels.

Voor de installatiefrequentie van de veiligheidsupdates moet een gezond evenwicht gevonden worden tussen de veiligheidsnoden en de operationele doelstellingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par exemple, si on souhaite rétablir l’équilibre dans la relation entre le patient et le médecin, une formation au « détachement » (detached concern) peut être associée à une mesure structurelle donnant la possibilité au praticien de refuser de continuer à suivre un patient s’il est trop exigeant 13 .

Zo wil men bijvoorbeeld het evenwicht herstellen in de relatie tussen de patiënt en de arts, een opleiding om ’zich los te maken‘ (detached concern) kan worden gekoppeld aan structurele maatregelen waardoor de arts kan weigeren om een patiënt verder op te volgen als hij te veeleisend is 13 .


Fondamentalement, la question se résume à l’équilibre entre la morbidité associée à la rétention et à l’extractive tardive, et les bénéfices associés à l’extraction préventive et/ou aux complications chirurgicales qui y sont associées, lorsque la décision concerne une population entière d’adolescents et de (jeunes) adultes qui ne présentent pas de pathologie associée aux dents de sagesse.

Waar het uiteindelijk op aankomt, is een afweging te maken tussen enerzijds de morbiditeit die geassocieerd kan zijn met het behouden van de verstandskiezen en het laattijdig verwijderen, en anderzijds de voordelen van het profylactisch verwijderen en/of de daarmee gepaard gaande operatieve complicaties wanneer dit laatste toegepast zou worden op de totale populatie van adolescenten of (jong) volwassenen die geen pathologie vertonen.


Si ces conditions sont respectées, les allégations concernant l'optimisation de l'alimentation (équilibre nutritionnel) et le maintien ou la protection d’un état physiologique sont autorisées.

Onder deze algemene voorwaarden zijn claims betreffende de optimalisering van de voeding (voedingsonevenwichtigheden) en de ondersteuning of bescherming van de fysiologische toestand toegestaan.


Dans sa réflexion, le GTP NASSA a pris en considération les connaissances actuelles sur les risques toxiques, environnementaux et alimentaires en particulier, les acquis classiques concernant la place des œufs de poules dans un régime alimentaire équilibré, l’évolution des modes d’élevage et de marketing.

In zijn reflectie heeft de PWG VGVV rekening gehouden met de huidige kennis in verband met de toxische, leefmilieu- en voedingsrisico's in het bijzonder, de klassieke ervaringen betreffende de plaats van kippeneieren in een evenwichtig voedingsdieet, de evolutie van de kweek- en marketingmethodes.


En ce qui concerne la fréquence d’installation des mises à jour de sécurité, il convient de trouver un bon équilibre entre les besoins de sécurité et les objectifs opérationnels.

Wat de frequentie van de installatie van veiligheidsupdates betreft, dient er een evenwicht te worden gevonden tussen de behoeften op het vlak van veiligheid en de operationele doelstellingen.


Les ‘Emotion-oriented approaches’ ont eu pour résultat dans une étude randomisée 48 des effets positifs sur l’équilibre émotionnel (moins d’angoisse) et le maintien d’une image de soi positive chez des personnes légèrement ou modérément démentes, mais pas dans les démences sévères. Une revue Cohrane 49 n’a pas trouvé de preuve suffisante en ce qui concerne la thérapie de validation.

‘Emotion-oriented approaches’ gaven in een gerandomiseerd onderzoek 48 positieve effecten op de emotionele balans (minder angst) en het bewaren van een positief zelfbeeld bij licht tot matig demente personen, maar niet bij ernstige dementie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

équilibre ne concerne ->

Date index: 2023-08-01
w