Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «équivalentes à celles obtenues avec la même dose journalière totale administrée » (Français → Néerlandais) :

Les expositions systémiques (AUC journalière et C max ) plasmatiques avec le schéma comportant deux administrations par jour ont semblé équivalentes à celles obtenues avec la même dose journalière totale administrée en trois prises séparées [Bergshoeff, 2004].

De systemische blootstelling (dagelijkse AUC en C max ) in het plasma bij toediening tweemaal per dag was vergelijkbaar met die na toediening van dezelfde totale dagdosering verdeeld over drie doses [Bergshoeff, 2004].


Les expositions systémiques (ASC journalière et C max ) plasmatiques avec le schéma posologique en deux prises par jour étaient équivalentes à celles obtenues avec la même dose totale journalière, mais administrée en trois prises par ...[+++]

De systemische belastingen (dagelijkse AUC en C max ) in plasma van het tweemaal daagse schema leken equivalent aan die van identieke totale dagelijkse dosering verdeeld over drie doseringen (Bergshoeff, 2004).


Une dose unique journalière a induit une diminution de la pression artérielle similaire à celle obtenue avec deux prises par jour, pour une même dose journalière totale.

Een eenmaaldaagse dosering geeft soortgelijke dalingen van de bloeddruk als een dosering van tweemaal daags bij dezelfde totale dagelijkse dosis.


Une dose unique journalière a fourni une diminution de la pression artérielle similaire à celle obtenue avec deux prises par jour, pour une même dose journalière totale.

Een eenmaaldaagse dosering geeft soortgelijke dalingen van de bloeddruk als een dosering van tweemaal daags bij dezelfde totale dagelijkse dosis.


La dose journalière totale administrée sera la même pour ces différentes formes qui, à cette condition, peuvent être substituées les unes aux autres.

De totale toegediende dagdosis is dezelfde voor deze verschillende vormen die, onder deze voorwaarde, onderling kunnen verwisseld worden.


L’aire sous la courbe (area under the curve, AUC) après une dose IM est comparable à celle obtenue après une dose IV équivalente ; la ceftriaxone administrée par voie IM a donc une biodisponibilité de 100%.

De oppervlakte onder de curve (area under the curve, AUC) na een IM dosis is vergelijkbaar met deze na een equivalente IV dosis; ceftriaxon toegediend langs IM weg heeft dus een biologische beschikbaarheid van 100%.


La concentration maximale (Cmax) de la forme retard est inférieure à celle obtenue avec des doses journalières équivalentes de la forme standard.

De maximale concentratie (Cmax) van de retard-formulering is lager in vergelijking met equivalente dagelijkse dosissen van de standaardformulering.


w