Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "établissement de rééducation fonctionnelle conventionné " (Frans → Nederlands) :

à des affections démyélinisantes, à une infirmité motrice cérébrale (IMC) jusqu’à l’âge de trois ans (4) SEP = sclérose en plaques (5) Prescripteur travaillant dans un établissement de rééducation fonctionnelle conventionné (6) Prescripteur attaché à un centre de rééducation ayant signé une convention (7) Avec résultat d’un VFES (Video Fluoroscopic Evaluation of Swallowing) ou une FEES (Fiberoptic

(4) MS = multiple sclerose (5) Voorschrijver verbonden aan een geconventioneerd revalidatiecentrum (6) Voorschrijver in een geconventioneerd revalidatiecentrum (7) Met resultaten van een VFES (Video Fluoroscopic Evaluation of Swallowing) of une FEES (Fiberoptic


Article 4. § 1 er . Moyennant certaines réserves spécifiées ci-après en matière de qualité de soins, tant du chef des bénéficiaires que de celui dudit établissement de rééducation fonctionnelle conventionné, tout diabétique ambulatoire traité par au moins deux administrations d'insuline au cours du nycthémère, c.-à-d. une journée de 24 heures (ainsi que les autres groupes de bénéficiaires cités explicitement au § 2 du présent article) souhaitant apprendre - notamment sur la base des mesures de glycémie effectuées par lui-même - à adapter immédiatement son traitement dans ses diverses composantes et qui le fait effectivement, est un béné ...[+++]

Artikel 4. § 1. Onder verder nader te specifiëren voorwaarden van kwaliteit van zorg, zowel in hoofde van de rechthebbenden zelf als in hoofde van de geconventioneerde inrichting, zijn de rechthebbenden van deze overeenkomst : alle ambulante diabetes-mellitus-patiënten die, over een etmaal (= dag van 24 uur) gespreid, met minstens twee insulinetoedieningen behandeld worden (alsmede de in § 2 van dit artikel expliciet vermelde andere groepen rechthebbenden) en die kunnen en willen leren - op basis onder meer van zelfgemeten glycemiewaarden - hun behandeling in haar diverse componenten zelf onmiddellijk aan te passen en zulks ook doen.


La convention vise à permettre à l’établissement de poursuivre et d’achever le programme de rééducation (commencé dans un tel centre de rééducation fonctionnelle ayant conclu une convention 9.50 ou une convention 7.71, mais qui n’y a pas été achevé) dans le cas où un renvoi d’un tel centre de rééducation fonctionnelle conventionné vers l’établissemen ...[+++]

De overeenkomst heeft tot doel het mogelijk te maken dat de inrichting het revalidatieprogramma dat begonnen werd in een dergelijk revalidatiecentrum met een 9.50- overeenkomst of een 7.71-overeenkomst, maar in dat revalidatiecentrum nog niet beëindigd werd, voortzet en afrondt in de inrichting, indien een doorverwijzing van het revalidatiecentrum met een 9.50-overeenkomst of een 7.71-overeenkomst naar de inrichting aangewezen is, omdat de inrichting dichter bij de woonplaats van de patiënt gelegen is of om andere redenen.


Lorsqu'un bénéficiaire a déjà suivi soit une rééducation fonctionnelle pour une maladie ou un trouble dans un établissement de rééducation fonctionnelle lié par une convention avec le Comité de l'assurance, soit a bénéficié pour la même maladie ou le même trouble des prestations de rééducation fonctionnelle K30-K60, l'établissem ...[+++]

Ingeval een rechthebbende voor een ziekte of stoornis reeds voor een bepaalde duur werd gerevalideerd in een revalidatieinrichting waarmee het Verzekeringscomité een overeenkomst heeft gesloten, hetzij voor dezelfde ziekte of stoornis pluridisciplinaire revalidatieprestaties K30-K60 ontving, verbindt de inrichting zich ertoe betrokken rechthebbende voor dezelfde ziekte of stoornis niet langer in multidisciplinaire revalidatie te nemen dan de resterende duur, berekend op basis van § 3 van onderhavig artikel.


De préférence, il s’agit d’un contrat d’emprunt d’investissement définitif signé tant par l’établissement financier que par l’établissement de rééducation fonctionnelle ; dans ce cas, ce contrat peut toutefois comprendre une clause prévoyant la suppression du contrat dans le cas où le Comité de l’assurance ne marque pas son accord sur le projet « bâtiment » de l’établissement de rééducation fonctionnelle ;

Het gaat bij voorkeur om een definitief contract van een investeringslening dat zowel door de financiële inrichting als door de revalidatie-inrichting is ondertekend; in dat geval kan dit contract een clausule bevatten die voorziet in de schrapping van het contract indien het Verzekeringscomité niet akkoord gaat met het “bouwproject” van de revalidatie-inrichting.


Chaque programme individuel de rééducation fonctionnelle se compose d'un certain nombre d'interventions de l'équipe de rééducation fonctionnelle multidisciplinaire de l'établissement de rééducation fonctionnelle en faveur du bénéficiaire.

Elk individueel revalidatieprogramma bestaat uit een aantal tussenkomsten van de multidisciplinaire revalidatie-equipe van de revalidatie inrichting ten voordele van de rechthebbende.


Auparavant, les centres de rééducation fonctionnelle ORL et PSY pouvaient attester 1,667% au-delà de leur enveloppe annuelle et la plupart des autres établissements de rééducation fonctionnelle concernés pouvaient attester annuellement 2,778%. Un dépassement unique de 5,556% de leur enveloppe annuelle était même autorisé pour ces établissements.

Voorheen konden de NOK- en PSY-revalidatiecentra 1,667% boven hun jaarenvelop aanrekenen en de meeste andere betrokken revalidatie-inrichtingen jaarlijks 2,778%, al kon dit eenmalig voor deze inrichtingen oplopen tot 5,556% boven hun jaarenvelop.


Horus est le seul centre bruxellois de rééducation fonctionnelle conventionné par l’INAMI (Institut national d’assurance maladie-invalidité) pour la cécité et la malvoyance.

HORUS is het enige Brusselse centrum voor functionele revalidatie dat door het RIZIV (Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering) erkend is voor blindheid en slechtziendheid.


Si, pour un patient dont le contrat de trajet de soins entre en vigueur entre le 1 er septembre 2009 et le 1 er janvier 2010, le programme de rééducation fonctionnelle du groupe 3A devait tout de même être arrêté avant le 1 er janvier 2010, le centre conventionné doit communiquer au médecin-conseil (de l’organisme assureur du patient) la date de fin de la dernière prestation (forfait mensuel ou forfait de connexion de trois mois) qui a été réalisée dans le cadre du programme de rééducation fonctionnelle ...[+++]

Indien voor een patiënt van wie het zorgtrajectcontract in werking treedt tussen 1 september 2009 en 1 januari 2010, het revalidatieprogramma van groep 3A toch al vóór 1 januari 2010 zou worden stopgezet, dient het conventiecentrum de adviserend geneesheer (van de verzekeringsinstelling van de patiënt) de einddatum mee te delen van de laatste verstrekking (maandforfait of connexieforfait van drie maanden) die in het kader van het revalidatieprogramma van groep 3A voor deze patiënt gerealiseerd wordt : anders zal de verzekeringsinstelling er blijven van uitgaan dat voor deze patiënt de educatie en het zelfregulatiemateriaal zo lang mogeli ...[+++]


Si, pour un patient dont le contrat trajet de soins entre en vigueur entre le 1 er septembre 2009 et le 1 er janvier 2010, le programme de rééducation fonctionnelle du groupe 3A devait toutefois déjà être arrêté avant le 1 er janvier 2010, le centre conventionné doit communiquer au médecin-conseil (de l’organisme assureur du patient) la date de fin de la dernière prestation (forfait mensuel ou forfait de connexion de trois mois) qui a été réalisée dans le cadre du programme de rééducation fonctionnelle ...[+++]

Indien voor een patiënt van wie het zorgtrajectcontract in werking treedt tussen 1 september 2009 en 1 januari 2010, het revalidatieprogramma van groep 3A toch al vóór 1 januari 2010 zou worden stopgezet, dient het conventiecentrum de adviserend geneesheer (van de verzekeringsinstelling van de patiënt) de einddatum mee te delen van de laatste verstrekking (maandforfait of connexieforfait van drie maanden) die in het kader van het revalidatieprogramma van groep 3A voor deze patiënt gerealiseerd wordt : anders dient de verzekeringsinstelling er van uit te gaan dat voor deze patiënt de educatie en het zelfregulatiemateriaal zo lang mogelijk ...[+++]


w