Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étaient sous-représentées dans " (Frans → Nederlands) :

Toutes les études randomisées sur ce sujet ont spécifiquement exclu les femmes enceintes et les femmes enceintes étaient sous-représentées dans les études de cohorte ainsi que dans les méta-analyses.

Bij alle gerandomiseerde onderzoeken die zich hierop richtten, waren zwangere vrouwen specifiek uitgesloten van deelname, en bij zowel cohortstudies als meta-analyses waren zwangere vrouwen ondervertegenwoordigd.


Au nord de la frontière linguistique, les répondants masculins représentaient la majorité (53%), tandis que, au sud, les femmes étaient mieux représentées (55%).

Boven de taalgrens waren de mannelijke respondenten in de meerderheid (53%), onder de taalgrens de vrouwen (55%).


Sous l’empire de la loi du 22 juin 2004, entreprise dans l’affaire n° 3479, lorsque le Comité examinait des affaires concernant d’« autres prestataires de soins », les organisations et associations représentatives de ces prestataires de soins étaient représentées par deux membres et les organismes assureurs par huit membres.

Onder de gelding van de in de zaak nr. 3479 bestreden wet van 22 juni 2004 werden, wanneer het Comité zaken onderzocht die “andere zorgverstrekkers” betreffen, de representatieve organisaties en verenigingen van die zorgverstrekkers vertegenwoordigd door twee en de verzekeringsinstellingen door acht leden.


c. Le Groupe de direction, qui était l’organe de direction pour la Table ronde e-Health, et dans lequel les différentes instances étaient représentées, doit être prolongé tant que les Communautés et les Régions ne seront pas représentées officiellement au sein de la plateforme e-Health.

c) De stuurgroep ,die het sturend orgaan was voor de Ronde Tafel e-Gezondheid, waarin de verschillende overheden werden vertegenwoordigd, dient in zijn bestaan te worden verlengd zolang de Gemeenschappen en Gewesten niet officieel in het eHealth-platform zijn vertegenwoordigd.


La convention de financement conclue avec les centres de référence SFC (qui est basée sur un avis de consensus rendu en juillet 2000 par un groupe de travail du Conseil supérieur d’hygiène au sein duquel les différentes écoles théoriques relatives au Syndrome de fatigue chronique étaient représentées et qui est conclue entre l’INAMI et 5 centres de référence SFC — un francophone et 4 néerlandophones) a pour fondement le fait que le Syndrome de fatigue chronique est une affection invalidante, tant au niveau du fonctionnement psychique ...[+++]

Het uitgangspunt van de financierinsovereenkomst met de de CVS-referentiecentra (die gebaseerd is op een consensusadvies van juli 2000 van een werkgroep van de Hoge Gezondheidsraad waarin de verschillende theoretische scholen met betrekking tot het Chronisch vermoeidheidssyndroom vertegenwoordigd waren én die afgesloten is tussen het RIZIV en één Franstalig en vier Nederlandstalige CVS-referentiecentra) is dat het Chronisch vermoeidheidssyndroom een invaliderende aandoening is, zowel qua psychisch, fysiek en sociaal functioneren, waarvan de etiologie noch de pathofysiologie wetenschappelijk eenduidig is aangetoond.


Dans les affaires relatives aux médecins, les organisations représentatives du corps médical comme les entreprises d’assurances étaient représentées par huit membres.

In zaken betreffende geneesheren werden zowel de representatieve organisaties van het geneesherenkorps als de verzekeringsinstellingen vertegenwoordigd door acht leden.


Les trois organisations syndicales étaient en outre représentées par leur propre délégué.

Daarnaast waren ook de drie syndicale organisaties vertegenwoordigd door een eigen afgevaardigde.


Les effets indésirables les plus fréquents se produisant à un taux plus élevé ou égal à celui du placebo étaient: infection des voies urinaires (8,7% sous rosuvastatine et 8,6% sous placebo), rhinopharyngite (7,6% sous rosuvastatine et 7,2% sous placebo), douleur dorsale (7,6% sous rosuvastatine et 6,9% sous placebo) et myalgie (7,6% sous rosuvastatine et 6,6% sous placebo).

De vaakst voorkomende bijwerkingen in een ratio groter dan of gelijk aan placebo waren: urineweginfectie (8,7 % rosuvastatine, 8,6 % placebo), nasofaryngitis (7,6 % rosuvastatine, 7,2 % placebo), rugpijn (7,6 % rosuvastatine, 6,9 % placebo), en myalgie (7,6 % rosuvastatine, 6,6 % placebo).


Les effets indésirables les plus fréquents qui ont conduit à la discontinuation du traitement étaient: myalgie (0,3% sous rosuvastatine et 0,2% sous placebo), douleur abdominale (0,03% sous rosuvastatine et 0,02% sous placebo) et rash (0,02% sous rosuvastatine et 0,03% sous placebo).

De bijwerkingen die het vaakst voorkwamen en die tot het stopzetten van de behandeling leidden waren: myalgie (0,3 % rosuvastatine, 0,2 % placebo), pijn in de borst (0,03 % rosuvastatine, 0,02 % placebo), en rash (0,02 % rosuvastatine, 0,03 % placebo).


Quatre sous-catégories de médicaments sont représentées : les antidépresseurs, les antipsychotiques, les médicaments anti-démence et le méthylphénidate (Rilatine).

Er worden vier subcategorieën van geneesmiddelen voorgesteld: de antidepressiva, de antipsychotica, de geneesmiddelen tegen dementie en methylfenidaat (Rilatine).


w