Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «était impossible voir » (Français → Néerlandais) :

en ce qui concerne les interventions pour les demandes portant sur des prestations de santé exceptionnelles en Belgique, pour leurs demandes de prolongation (art. 25 § 2), ainsi que pour les demandes d’intervention pour les soins à l’étranger (art. 25 § 4). Quant aux demandes pour les enfants souffrant de maladies chroniques (art. 25 § 3), aucune brochure n’a à ce jour encore été rédigée, car d’une part le temps entre la parution de cette loi (même s’il est tenu compte de la loi programme du 24 décembre 2002) et la date de parution de notre brochure était beaucoup trop court, et d’autre part parce qu’il était impossible voir inutile de rédiger ...[+++]

Voor wat betreft de aanvragen voor kinderen met chronische ziekten (art. 25 § 3), is nog geen brochure opgesteld, omdat enerzijds de termijn tussen de publicatiedatum van deze wet (zelfs rekening houdend met de programmawet van 24 december 2002) en de datum van verschijningsdatum van onze brochure veel te kort was, en anderzijds omdat het onmogelijk was een brochure op te stellen zolang het uitvoeringsbesluit niet is verschenen.


Le traitement du patient, voire le renvoi, était impossible dans 13,8% des cas.

Behandeling van de patiënt en zelfs het verwijzen was onmogelijk in 13,8% van de gevallen.


Néanmoins, il était impossible de savoir s’il s’agissait d’une conséquence indirecte des propriétés pharmacologiques (inhibition de la biosynthèse des oestrogènes) ou d’un effet direct du létrozole en tant que tel (voir recommandations dans les rubriques 4.3 Contre-indications et 4.6 Grossesse et allaitement).

Het was echter niet mogelijk om aan te tonen of dit een indirect gevolg was van de farmacologische eigenschappen (remming van de biosynthese van oestrogeen) of van een direct effect van letrozol zelf (zie aanbevelingen in rubriek 4.3 Contra-indicaties en 4.6 Zwangerschap en borstvoeding).


Néanmoins, il était toutefois impossible de montrer s’il s’agissait d’une conséquence indirecte des propriétés pharmacologiques (inhibition de la biosynthèse des œstrogènes) ou d’un effet direct du létrozole en tant que tel (voir recommandations dans les rubriques 4.3 Contre-indications et 4.6 Grossesse et allaitement).

Nochtans was het niet mogelijk aan te tonen in hoeverre dit een onrechtstreeks gevolg was van de farmacologische eigenschappen (inhibitie van de biosynthese van oestrogeen) of een rechtstreeks effect van letrozol als dusdanig (zie aanbeveling in rubrieken 4.3 Contra-indicaties en 4.6 Zwangerschap en borstvoeding).




D'autres ont cherché : parce qu’il était impossible voir     était     était impossible     voire     tel voir     était toutefois impossible     était impossible voir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était impossible voir ->

Date index: 2022-07-07
w