Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
2006; 129 27-38
Voir Folia de janvier 2006 et octobre 2006

Traduction de «était plus longue » (Français → Néerlandais) :

Dans ces deux études négatives, les patients étaient plus âgés, la durée de la maladie était plus longue et/ou le nombre de rechutes avant et/ou pendant l’étude était plus faible.

In deze twee negatieve studies waren de patiënten ouder, was de ziekteduur langer, en/of waren er minder opstoten vóór en/of tijdens de studie.


Chez des sujets âgés sains (65 ans et plus), la demi-vie moyenne d’élimination était plus longue que celle des sujets non âgés (51,8 contre 33,8 h), et la clairance était réduite (17,5 contre 18,2 l/h).

Bij gezonde oudere patiënten (65 en ouder) was de gemiddelde eliminatiehalfwaardetijd langer dan bij niet-ouderen (51,8 versus 33,8 uur) en was de klaring lager (17,5 versus 18,2 l/uur).


Après l’administration répétée de doses uniquotidiennes de ramipril, la demi-vie effective des concentrations du ramiprilate était de 13-17 heures pour les doses de 5-10 mg, et était plus longue pour les doses plus faibles de 1,25-2,5 mg.

Na herhaalde toediening van ramipril eenmaal per dag was de effectieve halfwaardetijd van de ramiprilaatconcentraties 13-17 uur bij toediening van een dosering van 5-10 mg en langer bij toediening van een lagere dosering van 1,25-2,5 mg.


Chez des sujets âgés sains (65 ans et plus), la demi-vie moyenne d’élimination était plus longue par rapport à celle des sujets non âgés (51,8 contre 33,8 h), et la clairance était réduite (17,5 l/h contre 18,2 l/h).

Bij gezonde oudere patiënten (65 en ouder) was de gemiddelde eliminatiehalfwaardetijd langer dan bij jongere proefpersonen (51,8 versus 33,8 u) en was de klaring lager (17,5 versus 18,2 l/u).


Chez des sujets non-fumeurs (hommes et femmes), la demi-vie moyenne d’élimination était plus longue (38,6 contre 30,4 h) par rapport aux sujets fumeurs et la clairance était réduite (18,6 contre 27,7 l/h).

De gemiddelde eliminatiehalfwaardetijd was langer bij niet-rokers dan bij rokers (mannen en vrouwen) (38,6 versus 30,4 uur) en de klaring was lager (18,6 versus 27,7 l/uur).


Fumeurs Chez des sujets fumeurs avec dysfonction hépatique légère, la demi-vie moyenne d’élimination (39,3 h) était plus longue et la clairance (18,0 l/h) était réduite par rapport aux sujets sains nonfumeurs (respectivement 48,8 h et 14,1 l/h).

Rokers Bij rokers met een lichte leverfunctiestoornis was de gemiddelde eliminatiehalfwaardetijd (39,3 uur) verlengd en was de klaring (18,0 l/uur) lager dan bij gezonde niet-rokers (respectievelijk 48,8 uur en 14,1 l/uur).


En ce qui concerne le formotérol, une étude publiée dans le même numéro de Chest [2006; 129: 27-38] n’a pas montré d’augmentation du risque d’exacerbations sévères de l’asthme avec le formotérol, mais comme le fait remarquer l’auteur de l’éditorial, cette étude était de plus petite taille et de moins longue durée que l’étude SMART, et la sévérité de l’asthme était de manière générale moins prononcée que dans l’étude SMART.

Voor formoterol werd in een studie gepubliceerd in hetzelfde nummer van Chest [2006; 129: 27-38] geen verhoging gezien van het risico van ernstige astma-opstoten maar, zoals de auteur van het editoriaal opmerkt, betrof het een kleinschaliger studie van kortere duur dan de SMART-studie, en de ernst van de astma was algemeen minder uitgesproken dan in de SMART-studie.


En ce qui concerne le formotérol, une étude publiée dans le même numéro de Chest [2006; 129: 27-38] n’a pas montré d’augmentation du risque d’exacerbations sévères de l’asthme avec le formotérol, mais comme le fait remarquer l’auteur de l’éditorial, cette étude était de plus petite taille et de moins longue durée que l’étude SMART, et la sévérité de l’asthme était de manière générale moins prononcée que dans l’étude SMART.

Voor formoterol werd in een studie gepubliceerd in hetzelfde nummer van Chest [2006; 129:27-38] geen verhoging gezien van het risico van ernstige astma-opstoten maar, zoals de auteur van het editoriaal opmerkt, betrof het een kleinschaliger studie van kortere duur dan de SMART-studie, en de ernst van de astma was algemeen minder uitgesproken dan in de SMART-studie. Er dient opgemerkt dat dergelijke ongerustheid in verband met β 2 -mimetica niet nieuw is, en dat een verhoging van de mortaliteit en morbiditeit bij astma-


Il n’était pas démontré si une durée de traitement plus longue (plus de 5 ans) entraînait un bénéfice supplémentaire [voir Folia de janvier 2006 et octobre 2006 ].

Of een behandelingsduur langer dan 5 jaar voordeel biedt, was niet bewezen [zie Folia januari 2006 en oktober 2006 ].


Il n’était pas démontré si une durée de traitement plus longue (plus de 5 ans) entraînait un bénéfice supplémentaire [voir Folia de janvier 2006 et octobre 2006].

Of een behandelingsduur langer dan 5 jaar voordeel biedt, was niet bewezen [zie Folia januari 2006 en oktober 2006].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était plus longue ->

Date index: 2024-08-21
w