Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étant donné que sayana press pourrait " (Frans → Nederlands) :

Étant donné que SAYANA PRESS pourrait provoquer un amincissement des os chez les adolescentes au moment où ceux-ci doivent croître, son effet pourrait être particulièrement important dans ce groupe d'âge.

Aangezien SAYANA PRESS bij adolescentes aanleiding zou kunnen geven tot een verdunning van de botten op het moment dat deze moeten groeien, zou zijn effect bijzonder belangrijk kunnen zijn in deze leeftijdsgroep.


Etant donné que SAYANA PRESS est éliminé presque exclusivement par métabolisme hépatique, aucun ajustement posologique ne devrait être nécessaire chez les femmes souffrant d’insuffisance rénale.

Aangezien SAYANA PRESS echter bijna uitsluitend uitgescheiden wordt via het levermetabolisme, is geen doseringsaanpassing nodig bij vrouwen met nierinsufficiëntie.


Etant donné que SAYANA est éliminé presque exclusivement par métabolisme hépatique, aucun ajustement posologique ne devrait être nécessaire chez les femmes souffrant d’insuffisance rénale.

Aangezien SAYANA echter bijna uitsluitend uitgescheiden wordt via het levermetabolisme, is geen doseringsaanpassing nodig bij vrouwen met nierinsufficiëntie.


Losartan Apotex n’est pas recommandé en début de grossesse et ne doit pas être pris si vous êtes enceinte depuis plus de 3 mois étant donné que le produit pourrait être nocif pour votre bébé si vous l’utilisez à ce stade (voir rubrique « grossesse »).

Losartan Apotex wordt in het begin van de zwangerschap afgeraden en mag niet worden ingenomen wanneer u meer dan 3 maanden zwanger bent, daar het bij gebruik in die fase ernstige schade kan veroorzaken bij uw baby (zie de paragraaf m.b.t. zwangerschap)


La prudence est de rigueur lors de l’administration d’AINS à des patients ayant un antécédent de maladies inflammatoires de l’intestin (colite ulcéreuse, maladie de Crohn), étant donné que leur affection pourrait s’aggraver (voir rubrique : « Effets indésirables »).

Voorzichtigheid is geboden bij toediening van NSAI aan patiënten met een voorgeschiedenis van inflammatoire darmziekten (colitis ulcerosa, ziekte van Crohn), aangezien hun toestand kan verergeren (zie rubriek: " Bijwerkingen" ).


Chez les patients sous digitaliques, la posologie du calcitriol doit être fixée avec soin, étant donné qu'une hypercalcémie pourrait, chez ces patients, déclencher des arythmies.

Bij patiënten onder digitalis moet de dosis van calcitriol zorgvuldig worden bepaald, aangezien hypercalciëmie bij deze patiënten ritmestoornissen zou kunnen uitlokken.


Ces données, sont-elles vérifiées, étant donné que le poids pourrait être une indice de l’utilisation d’hormones.

Werden deze gegevens nagegaan, gezien het een aanwijzing is die zou kunnen wijzen op het gebruik van hormonen?


Bien que la causalité n’ait pas été établie, il est recommandé d’éviter toute chirurgie dentaire, étant donné que sa guérison pourrait être retardée (voir rubrique 4.4).

Hoewel geen oorzakelijk verband werd vastgesteld, wordt aanbevolen tandheelkunde te vermijden omdat het herstel langer kan duren (zie rubriek 4.4).


Étant donné que les entrepôts frigorifiques pourraient être considérés comme relevant du commerce de détail, selon la définition plus large qui en est donnée à l’article 3, paragraphe 7, du règlement (CE) n o 178/2002, on pourrait en conclure qu’ils sont généralement exclus du champ d’application du règlement (CE) n o 853/2004 et n’ont donc pas à obtenir un agrément des autorités compétentes (voir l’article 1 er , paragraphe 5, point a), du règlement (CE) n o 853/2004).

Aangezien koelhuizen kunnen worden beschouwd als detailhandelszaken in de bredere zin van de definitie van artikel 3, punt 7, van Verordening (EG) nr. 178/2002, zou men kunnen denken dat koelhuizen in het algemeen buiten het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 853/2004 vallen en dus niet door de bevoegde autoriteiten hoeven te worden erkend (zie artikel 1, lid 5, onder a), van Verordening (EG) nr. 853/2004).


La deuxième phrase pourrait être supprimée étant donné que le contenu est déjà couvert par une autre législation (arrêté ministériel du 29 septembre 1992 fixant les règles de police sanitaire pour l'importation et les échanges d'ovins et de caprins, modifié par l'arrêté ministériel du 21 juin 2001) ;

De tweede zin zou moeten worden geschrapt aangezien de inhoud daarvan reeds wordt geregeld door een andere wetgeving (ministerieel besluit van 29 september 1992 betreffende de veterinairrechtelijke voorschriften voor de invoer en het verkeer van schapen en geiten, gewijzigd bij ministerieel besluit van 21 juni 2001) ;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étant donné que sayana press pourrait ->

Date index: 2024-05-26
w