Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absorption
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Cardio-vasculo-rénale
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Exposition à un agent biologique par ingestion
Hallucinose
Ingestion
Jalousie
Maladie cardio-rénale
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Stress

Traduction de «état des ingestions » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas a ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: L'hypersomnie est un état défini soit par une somnolence diurne excessive et des attaques de sommeil (non expliquées par une durée inadéquate de sommeil), soit par des périodes de transition prolongées, lors du réveil, entre le sommeil et l'état d'éveil complet. En l'absence d'un facteur organique expliquant la survenue d'une hypersomnie, cet état est habituellement attribuable à un trouble mental.

Omschrijving: Hypersomnia is gedefinieerd als een toestand van hetzij buitensporige slaperigheid overdag en aanvallen van slaap (niet verklaarbaar door een onvoldoende hoeveelheid slaap) of een vertraagde overgang naar de volledige waaktoestand na het wakker worden. Bij afwezigheid van een organische factor voor het optreden van hypersomnia, gaat deze toestand doorgaans samen met psychische stoornissen.


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l' ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot dissociatieve stupor toe - F44.2) of door agitatie en hyperactiviteit (vluchtreactie of fugue). Autonome ...[+++]


Etats en C00-D48, H00-H95, M00-M99, N00-N99 et Q00-Q99 non classés ailleurs Association d'états classés en O99.0-O99.7

aandoeningen geclassificeerd onder C00-D48, H00-H95, M00-M99, N00-N99-N99 en Q00-Q99 | combinatie van aandoeningen geclassificeerd onder O99.0-O99.7


maladie:cardio-rénale | cardio-vasculo-rénale | tout état classé en I11.- associé à tout état classé en I12.-

aandoening uit I11.- met aandoening uit I12.- | ziekte | cardiorenaal | ziekte | cardiovasculair én renaal


artériosclérose du rein néphrite artérioscléreuse (chronique) (interstitielle) néphropathie hypertensive néphrosclérose tout état classé en N00-N07, N18.-, N19 ou N26.- associé à tout état classé en I10

aandoening uit N00-N07, N18.-, N19 of N26 door hypertensie | arteriosclerose van nier | arteriosclerotische nefritis (chronisch)(interstitieel) | hypertensieve nefropathie | nefrosclerose


Définition: Trouble caractérisé par la présence, au premier plan du tableau clinique, d'idées délirantes persistantes ou récurrentes. Les idées délirantes peuvent être accompagnées d'hallucinations. Certaines caractéristiques évoquant une schizophrénie, comme des hallucinations bizarres ou des troubles du cours de la pensée, peuvent être présentes. | Etats délirants et états délirants et hallucinatoires d'origine organique Psychose d'allure schizophrénique au cours d'une épilepsie

Omschrijving: Een stoornis waarin aanhoudende of terugkerende wanen het klinische beeld beheersen. De wanen kunnen vergezeld gaan van hallucinaties. Enkele kenmerken die aan schizofrenie doen denken, zoals bizarre hallucinaties of denkstoornis, kunnen aanwezig zijn. | Neventerm: | paranoïde en paranoïd-hallucinatoire organische toestanden | schizofrenie achtige psychose bij epilepsie






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans son Avis concernant les nitrates et les nitrites du 22.09.1995, le CSAH/SCF fait état des ingestions journalières suivantes de nitrates par l’alimentation : Belgique 154 mg/24h dont 82% provenant des légumes (réf. Dejonckheere 1994), Danemark 54 mg/24h dont 75% provenant des légumes, Finlande 54 mg/24h dont 84% provenant des légumes, France 121 mg/24h dont 85% provenant des légumes, Allemagne 89-420 mg/24h suivant sexe et bases de concentrations, Pays-Bas 143 mg/24h dont 91% provenant des légumes, Royaume Uni 54-195 mg/24h suivant le type de régime alimentaire.

In zijn advies over nitraat en nitriet van 22.09.1995 vermeldt het CSAH/SCF de volgende dagelijkse innamen van nitraat via de voeding : België 154 mg/24uur waarvan 82% uit groenten (Dejonckheere 1994), Denemarken 54 mg/24 uur waarvan 75% uit groenten, Finland 54 mg/24 uur waarvan 84% uit groenten, Frankrijk 121 mg/24 uur waarvan 85% uit groenten, Duitsland 89-420 mg/24 uur n.g.v. het geslacht en de gebruikte concentratie Nederland 143 mg/24 uur waarvan 91% uit groenten, Verenigd Koninkrijk 54-195 mg/24 uur n.g.v. het type dieet.


Les sources principales d’infestation des chevaux par H. gingivalis sont la voie orale et la voie aérienne, par l’ingestion, ou l’inhalation lors de l’ingestion, du parasite vivant à l’état saprophyte dans l’herbe (5).

Bij paarden gebeurt de besmetting met H. gingivalis vooral oraal en via de lucht, door inname of door inademen van de parasiet die als saprofyt in het gras leeft (5).


L'ingestion concomitante d’alcool, d’antihypertenseurs, de quinidine ou de barbituriques peut aggraver l’état du patient.

Gelijktijdige inname van alcohol, antihypertensiva, quinidine of barbituraten kan de toestand van de patiënt verergeren.


Traitement Les mesures thérapeutiques dépendent du moment de l'ingestion et du type et de la sévérité des symptômes ; le plus important est de stabiliser l'état circulatoire.

Behandeling De therapeutische maatregelen hangen af van de tijd die is verlopen sinds de ingestie, en het type en de ernst van de symptomen; stabilisering van de circulatie is van het grootste belang.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'ingestion concomitante d’alcool, de produits qui diminuent la tension artérielle (antihypertenseurs), de produits contre les troubles du rythme cardiaque (quinidine) ou de somnifères (barbituriques) peut aggraver l’état du patient.

Gelijktijdige inname van alcohol, bloeddrukverlagers (antihypertensiva), middelen tegen hartritmestoornissen (quinidine) of slaapmiddelen (barbituraten) kan de toestand van de patiënt verergeren.


Traitement Les mesures thérapeutiques dépendent du moment de l’ingestion et du type et de la sévérité des symptômes; la stabilisation de l’état circulatoire est d’importance primordiale.

Behandeling De therapeutische maatregelen zijn afhankelijk van het tijdstip van inname en het type en de ernst van de symptomen waarbij het stabiliseren van de circulatoire conditie van primair belang is.


Traitement Les mesures thérapeutiques dépendent du moment de l’ingestion et du type et de la sévérité des symptômes ; la stabilisation de l’état circulatoire est d’importance primordiale.

Behandeling De therapeutische maatregelen zijn afhankelijk van het tijdstip van inname en het type en de ernst van de symptomen waarbij het stabiliseren van de circulatoire conditie van primair belang is.


Par 'objectifs nutritionnels particuliers' il faut comprendre un objectif qui consiste à satisfaire les besoins nutritionnels spécifiques d’animaux dont le processus d’assimilation, le processus d’absorption ou le métabolisme est ou risque d’être perturbé, temporairement ou de manière irréversible, et qui de ce fait peut tirer des bénéfices de l’ingestion d’aliments pour animaux appropriés à leur état.

Onder een 'bijzonder voedingsdoel' wordt verstaan het doel te voldoen aan de specifieke voedingsbehoeften van dieren waarvan het spijsverterings- of het absorptiemechanisme, dan wel het metabolisme, tijdelijk of onherstelbaar verstoord is of kan zijn, en die daardoor baat hebben bij de opname van een aan hun toestand aangepast voeder.


Les facteurs conditionnant la phase de résorption sont non seulement la quantité d’alcool absorbée mais aussi la concentration en alcool du soluté ingéré, le rythme d’ingestion, l’état de vacuité de l’estomac et autres facteurs liés au sexe et à la race.

De factoren die de resorptie beïnvloeden, zijn niet enkel de hoeveelheid ingenomen alcohol maar ook de alcoholconcentratie van de ingenomen oplossing, de snelheid van inname, de mate van maagvulling en geslachts- en rasgebonden factoren.


3. La santé animale (chevaux, zèbres) et impact économique : Les principales voies d’infection des chevaux par H. gingivalis sont l’ingestion et l’inhalation du parasite vivant à l’état saprophyte dans l’herbe.

3. Diergezondheid (paarden, zebra’s) en economische weerslag : De belangrijkste wijzen van besmetting van paarden met H. gingivalis zijn de inname en inademing van de parasiet die als saprofyt in het gras leeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

état des ingestions ->

Date index: 2022-07-07
w