Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «études cliniques licences de commercialisation » (Français → Néerlandais) :

‣ Les missions de l’Agence englobent l’ensemble de la filière des médicaments et des autres produits de santé, depuis leur conception jusqu’à leur utilisation : études cliniques, licences de commercialisation, vigilance par rapport aux effets dans le cadre de l’utilisation, circuits de production et de distribution, inspections et, enfin, information et contrôle en matière de publicité et de marketing.

‣ De opdrachten van het Agentschap omvatten de hele weg die geneesmiddelen en andere producten afleggen, van hun ontwikkeling tot hun gebruik door de patiënten: klinische studies, vergunningen voor het op de markt brengen, vigilantie van de effecten tijdens het gebruik, productie- en distributiecircuits, inspecties en ten slotte de informatie en de controle van de publiciteit en de marketing.


Des cas de pancréatites ont été rapportés lors des études cliniques et après commercialisation.

Pancreatitis: Pancreatitis is gemeld in klinische studies en bij post marketing gebruik.


Pancréatite: Des cas de pancréatites ont été rapportés lors des études cliniques et après commercialisation.

Pancreatitis: Pancreatitis is gemeld in klinische studies en bij post marketing gebruik.


Les effets indésirables observés au cours des études cliniques et après commercialisation concernant le fluconazole sont repris dans le tableau ci-dessous.

De bijwerkingen van fluconazol die werden waargenomen tijdens de klinische studies en na de marktintroductie zijn in onderstaande tabel opgesomd.


Cet effet indésirable a été identifié dans le cadre de la pharmacovigilance après commercialisation pour l’éfavirenz, ou l’emtricitabine, ou le fumarate de ténofovir disoproxil. La catégorie de fréquence de cet effet indésirable a été estimée d’après un calcul statistique basé sur le nombre total de patients traités par l’éfavirenz dans les études cliniques (n=3 969) ou traités par l’emtricitabine lors des études cliniques randomisées contrôlées (n=1 563) ou traités par le fumarate de ténofovi ...[+++]

het totale aantal patiënten dat werd behandeld met efavirenz in klinisch onderzoek (n=3.969) of blootgesteld aan emtricitabine in gerandomiseerd gecontroleerd klinisch onderzoek (n=1.563) of blootgesteld aan tenofovirdisoproxilfumaraat in gerandomiseerd gecontroleerd klinisch onderzoek en het uitgebreide toegangsprogramma (n=7.319).


A partir de ce moment, il s'écoulera encore une période de 10 à 12 ans avant que le médicament ne soit effectivement commercialisé ; cette période devient de plus en plus longue parce que l'on impose de plus en plus d'exigences aux études cliniques (études plus longues, plus d'études, plus de participants…) de sorte que le temps entre la commercialisation et l'expiration de la protection du brevet est de plus en plus court.

Vanaf dit ogenblik zal er nog een periode van 10 à 12 verlopen vooraleer het geneesmiddel daadwerkelijk op de markt is, en deze periode wordt steeds langer omdat er steeds meer eisen worden gesteld aan de klinische studies (langere studies, meer studies, meer deelnemers, enz.), zodat de tijd tussen commercialisering en het verlies van patentbescherming steeds korter wordt.


Les fréquences des effets indésirables ci-après, qui ont été rapportés au cours d’études cliniques et/ou lors de l’utilisation post-commercialisation, sont classées en se basant sur l’évaluation de leur taux d’incidence lors d’importants essais cliniques à long terme, contrôlés par placebo, y compris les études HPS et 4S avec 20 536 et 4 444 patients, respectivement.

De frequenties van de volgende bijwerkingen die zijn gerapporteerd tijdens klinische onderzoeken en/of post-marketinggebruik, worden gecategoriseerd op basis van een beoordeling van hun incidentiepercentages bij grote, langdurige, placebo-gecontroleerde, klinische trials inclusief HPS en 4S met respectievelijk 20.536 en 4.444 patiënten.


Le tableau suivant présente les effets indésirables rapportés au cours des études cliniques et après la commercialisation de la clarithromycine en comprimés à libération immédiate, granulés pour suspension buvable, poudre pour solution injectable, comprimés à libération prolongée et comprimés à libération modifiée. Les réactions considérées comme étant au moins éventuellement liés à l’administration de clarithromycine sont présentée par classe de systèmes d’organes et par fréquence, en utilisant la convention suivante : très fréquent ...[+++]

De bijwerkingen waarvan het op zijn minst mogelijk wordt geacht dat ze gerelateerd zijn aan de behandeling met clarithromycine, worden weergegeven volgens systeem/orgaanklasse en frequentie, met behulp van de volgende conventie: zeer vaak (≥ 1/10); vaak (≥ 1/100, < 1/10); soms (≥ 1/1000, < 1/100); niet bekend (bijwerkingen uit postmarketing ervaring; de frequentie kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald). Binnen iedere frequentiegroep worden bijwerkingen gerangschikt naar afnemende ernst wanneer de ernst kon beoordeeld worden.


Si une entreprise souhaite commercialiser le générique d'un produit, elle ne doit pas effectuer d'études cliniques (uniquement une étude de bioéquivalence).

Indien een firma een generiek van een product op de markt wenst te brengen, hoeven ze geen eigen klinische studies uit te voeren (enkel één bio-equivalentiestudie).


Suivi post-commercialisation Les effets indésirables suivants proviennent de rapports spontanés, de cas décrits dans la littérature, de programmes d’accès étendu, et d’études cliniques autres que les études globales ayant servi à l’enregistrement.

Postmarketingervaring De volgende bijwerkingen werden afgeleid uit spontane meldingen, uit gevallen beschreven in de literatuur, uit expanded access programma’s en uit klinisch onderzoek, anders dan de wereldwijde registratiestudies.


w