Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Can Med Ass J 2009;180 1297-1303
Med 2008;168 1950-60

Vertaling van "études cliniques récentes ont confirmé " (Frans → Nederlands) :

Deux études cliniques récentes ont confirmé que Lucentis améliorait rapidement et durablement la vision dans une autre affection invalidante de l'œil due à l’œdème maculaire diabétique.

Two clinical studies recently confirmed rapid and sustained improvement in vision with Lucentis in another debilitating eye condition, visual impairment due to diabetic macular edema (DME), currently under regulatory review in the EU.


Il a été suggéré sur base d’études d’observation que le clopidogrel pourrait être moins efficace chez les patients traités concomitamment par un inhibiteur de la pompe à protons (IPP), et plusieurs études mesurant la réactivité plaquettaire ont montré une diminution de l’effet antiagrégant du clopidogrel, mesuré ex vivo, chez les patients traités par un IPP. Deux études cliniques récentes n’apportent toutefois ...[+++]

Op basis van observationele studies is gesuggereerd dat clopidogrel minder doeltreffend zou zijn bij patiënten die ook behandeld worden met een protonpompinhibitor (PPI), en meerdere studies ex vivo (meten van de plaatjesreactiviteit) toonden een vermindering van het anti-aggregerend effect van clopidogrel bij patiënten behandeld met een PPI. Dat deze interactie van belang zou zijn i.v.m. het optreden van cardiovasculaire events, wordt niet ondersteund door twee recente klinische studies.


Les résultats de ces études cliniques récentes n’apportent pas de preuves que l’interaction entre le clopidogrel et l’oméprazole ait un impact sur l’incidence des événements cardio-vasculaires.

De resultaten van deze recente studies leveren geen bewijs dat de interactie tussen clopidogrel en omeprazol een impact heeft op de incidentie van cardiovasculaire events.


Med 2008; 168:1950-60]. Ces résultats ont été confirmés dans une étude randomisée récente menée chez des patients ayant été hospitalisés en raison d’un infarctus aigu du myocarde ou pour un pontage coronarien: après 12 mois, les pourcentages de sevrage étaient de 54% dans le groupe traité de manière intensive et de 35% dans le groupe n’ayant bénéficié que d’une intervention minimale [Can Med Ass J 2009; 180:1297-1303].

werden omwille van acuut myocardinfarct of voor coronaire bypassoperatie: na 12 maanden bedroegen de stoppercentages 54% in de intensief behandelde groep versus 35% in de groep met de minimale interventie [Can Med Ass J 2009; 180:1297-1303].


Prévues initialement en 2009, les premières demandes d’autorisation ont été avancées à décembre 2008, après que des résultats de deux études cliniques ont montré que les adultes et les enfants obtenaient rapidement des rémissions cliniques de longue durée des symptômes de ces maladies.

The first submissions were previously planned for 2009, but were accelerated to December 2008 after data from two clinical studies showed adults and children achieved rapid and long-lasting clinical remission of symptoms of these diseases.


Le «Journal d’Oncologie Clinique» a publié récemment les résultats de l’étude de phase III confirmant que Sandostatine LAR, administré à des patients atteints de tumeurs neuro-endrocrines métastasiques de l’intestin moyen, ralentissait considérablement la progression de la tumeur.

Phase III data demonstrating a significant delay in tumor progression in patients with metastatic neuroendocrine tumors of the midgut who were treated with Sandostatin LAR were published recently in the “Journal of Clinical Oncology”.


Des données provenant de deux études cliniques au stade initial présentées lors du CTRC-San Antonio Breast Cancer Symposium ont montré la capacité potentielle d’Afinitor de contrer la résistance à Herceptin ® chez des patientes atteintes d'un cancer du sein métastasé.

Data from two early clinical studies presented at the CTRC-San Antonio Breast Cancer Symposium showed the potential of Afinitor to reverse resistance to Herceptin ® in women with metastatic breast cancer.


Aux Etats-Unis, toutes les études cliniques destinées à soutenir le dépôt d’une nouvelle demande ont débuté après réception en octobre 2010 d’une « complete response letter » de la FDA demandant des données supplémentaires.

In the US, all clinical studies to support resubmission have been started following a Complete Response letter from the FDA in October 2009 requesting additional data.


Des données d’un essai de phase III sur un an publiées en juin dans «The New England Journal of Medicine» ont confirmé qu’Ilaris offrait une rémission clinique rapide et de longue durée des CAPS.

Data from a one-year Phase III trial published in “The New England Journal of Medicine” in June confirmed that Ilaris offered rapid and long-term clinical remission in CAPS patients.


Des résultats récents d’essais cliniques ont montré que Sandostatine LAR, administré à des patients atteints de tumeurs neuro-endrocrines métastasiques de l’intestin moyen, ralentissait considérablement la progression de la tumeur.

Recent clinical trial data demonstrated a significant delay in tumor progression in patients with metastatic neuroendocrine tumors of the midgut treated with Sandostatin LAR.


w