Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "études en cours semblent indiquer " (Frans → Nederlands) :

Cependant les études en cours semblent indiquer que des stratégies visant à obtenir un meilleur appariement donneur-receveur pourraient permettre d'améliorer encore les résultats des greffes (HLA-C, HLA-DQB1).

De lopende studies schijnen er echter op te wijzen dat strategieën voor een betere donorontvanger matching het mogelijk zouden kunnen maken om de uitkomst van de transplantaties nog te verbeteren (HLA-C, HLA-DQB1).


Des études d’observation semblent indiquer que les IPP sont susceptibles d’accroître de 10 à 40 % le risque global de fracture.

Observationeel onderzoek heeft uitgewezen dat protonpompremmers het algemene risico op botbreuken met 10–40% verhogen.


Des études in vitro semblent indiquer que le crizotinib est un substrat de la glycoprotéine P (P-gp).

In vitro-onderzoeken wijzen erop dat crizotinib een substraat is voor P- glycoproteïne (P-gp).


Des données provenant d’une étude clinique à grande échelle (étude SMART : Salmeterol Multi- Center Asthma Research Trial) semblent indiquer que les patients africains-américains présentent un risque d’événements respiratoires graves ou d’évolution fatale accru lorsqu’ils utilisent du salmétérol, par rapport au placebo (voir rubrique 5.1).

Gegevens van een grote klinisch studie (de Salmeterol Multi-center Asthma Research Trial, SMART) suggereerden dat Afro-Amerikaanse patiënten een verhoogd risico hebben op ernstige luchtweg gerelateerde problemen of op overlijden bij gebruik van salmeterol in vergelijking met placebo (zie rubriek 5.1).


Des données provenant d’une étude clinique à grande échelle (étude SMART: Salmeterol Multi- Center Asthma Research Trial) semblent indiquer que les patients afro-américains présentent un risque accru d’événements respiratoires graves ou d’évolution fatale lorsqu’ils utilisent du salmétérol, par rapport au placebo (voir rubrique 5.1).

Gegevens van een grote klinisch studie (de Salmeterol Multi-center Asthma Research Trial, SMART) suggereerden dat Afro-Amerikaanse patiënten een verhoogd risico hebben op ernstige luchtweg gerelateerde problemen of op overlijden bij gebruik van salmeterol in vergelijking met placebo (zie rubriek 5.1).


Les études chez l’animal ont montré que la trazodone est moins cardiotoxique que les antidépresseurs tricycliques et les études cliniques semblent indiquer que ce médicament pourrait être associé à un moindre risque de susciter des arythmies cardiaques chez l’être humain.

4. Dierproeven toonden aan dat trazodone minder cardiotoxisch is dan tricyclische antidepressiva.


Les données limitées disponibles ne soutiennent pas des recommandations d’ajustement de la dose spécifique au patient âgé recevant du melphalan intraveineux et semblent indiquer que la pratique actuelle d’ajustement de la dose en fonction de l’état général du patient âgé et du degré de dépression médullaire atteint au cours du traitement doit être poursuivie.

De beperkte beschikbare gegevens bieden geen ondersteuning voor specifieke aanbevelingen over dosisaanpassing bij bejaarde patiënten die intraveneuze melfalan krijgen en lijken aan te geven dat de huidige praktijk van dosisaanpassing in functie van de algemene toestand van de bejaarde patiënt en van de mate van tijdens de behandeling bereikte beenmergonderdrukking moet worden aangehouden.


3.1.), près d’un tiers des belges semblent avoir manifesté un trouble mental au cours de leur vie et près d’un dixième au cours de l’année précédant l’étude.

3.1.) has shown, almost a third of the Belgian population appears to have suffered from a mental disorder in the course of their lives and about one in ten did so in the course of the year preceding this study.


Certaines études indiquent que l’existence d’une psychopathie, une fois établie, reste stable au cours du temps.

Sommige studies wijzen erop dat het bestaan van een psychopathie, zodra die vastgesteld is, stabiel blijft in de loop der tijd.


Bien qu’au cours des dernières années, un nombre croissant d’études indiquent des effets biologiques, notamment au niveau des canaux calciques et de l’excitabilité cellulaire, on ne peut toujours pas parler d’évidence univoque.

Hoewel er de laatste jaren meer en meer studies zijn die biologische effecten aantonen, onder andere op niveau van calciumkanalen en cel excitabiliteit, kan men nog steeds niet spreken van éénduidige evidentie.


w