Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "études in vitro montrent également " (Frans → Nederlands) :

Des études in vitro montrent également une légère participation de l’isoenzyme CYP2D6, bien que les études cliniques n’aient indiqué aucune preuve du polymorphisme de cette enzyme.

In vitro studies wijzen ook op een lichte betrokkenheid van CYP2D6, hoewel klinische studies geen bewijs van polymorfisme van dit enzyme aantonen.


Les études in vitro montrent que le répaglinide est essentiellement métabolisé par le CYP2C8, mais également par le CYP3A4.

In-vitrogegevens tonen aan dat repaglinide vooral door CYP2C8, maar ook door CYP3A4 gemetaboliseerd wordt.


Les données in vitro montrent également que le tafamidis n’inhibe pas significativement les isoenzymes du cytochrome P450 de type CYP1A2, CYP3A4, CYP3A5, CYP2B6, CYP2C8, CYP2C9, CYP2C19 et CYP2D6.

Ook bleek uit in vitro gegevens dat tafamidis de Cytochroom-P450-enzymen CYP1A2, CYP3A4, CYP3A5, CYP2B6, CYP2C8, CYP2C9, CYP2C19 en CYP2D6 niet significant remt.


Biotransformation Les études in vitro montrent que le bocéprévir est principalement métabolisé par la voie médiée par l’aldo-kéto-réductase (AKR) en métabolites kéto-réduits inactifs contre le VHC. Après une dose orale unique de 800 mg de 14 C-bocéprévir, les métabolites circulant les plus abondants étaient un mélange diastéréoisomérique de métabolites kéto-réduits avec une exposition moyenne environ 4-fois supérieure à celle du bocéprévir.

Biotransformatie Uit onderzoek in vitro blijkt dat boceprevir voornamelijk via de door aldo-ketoreductase (AKR) gemedieerde pathway gemetaboliseerd wordt tot ketongereduceerde metabolieten die onwerkzaam zijn tegen HCV. Na een eenmalige orale dosis van 800 mg van 14 C-boceprevir waren de meest voorkomende circulerende metabolieten een diasteriomerisch mengsel van ketongereduceerde metabolieten met een gemiddelde blootstelling die ongeveer 4 maal groter was dan die van boceprevir.


Les études in vitro montrent que les cellules traitées par docosanol résistent à des infections à virus à enveloppe lipidique comme le HSV-1.

In vitro studies tonen aan dat met docosanol-behandelde cellen bestand zijn tegen infectie door lipide-omhulde virussen, zoals HSV-1.


Des études in vitro montrent que le rizatriptan inhibe le cytochrome P450 2D6 (CYP 2D6).

In vitro studies tonen aan dat rizatriptan cytochroom P450 2D6 (CYP 2D6) remt.


Des études in vitro montrent qu’une inhibition de la lipo-oxygénase pourrait jouer un rôle.

De resultaten van in vitroonderzoek geven aan dat remming van lipo-oxygenase een rol kan spelen.


Les études in vitro montrent que la décitabine n'inhibe ni n'induit les enzymes du CYP450, et ce jusqu'à plus de 20 fois la concentration plasmatique thérapeutique maximale (C max ) observée.

In vitro-studies tonen aan dat decitabine CYP 450-enzymen niet remt, noch induceert bij concentraties tot meer dan 20 maal de therapeutische maximale waargenomen plasmaconcentratie (C max ).


Substances actives susceptibles d'augmenter les concentrations plasmatiques de dasatinib Les études in vitro montrent que dasatinib est un substrat du CYP3A4.

Actieve stoffen die de plasmaconcentraties van dasatinib kunnen verhogen Gegevens uit in vitro-onderzoeken wijzen erop dat dasatinib een CYP3A4-substraat is.


Contraceptifs oraux et autres composés stéroïdiens : les résultats des études in vitro montrent que la duloxétine n’est pas un inducteur du CYP3A.

Orale anticonceptiva en andere steroïden: Uit de resultaten van in vitro-onderzoeken blijkt dat duloxetine niet aanzet tot de katalytische activiteit van CYP3A.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

études in vitro montrent également ->

Date index: 2020-12-12
w