Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "études menées avec la linagliptine ont montré " (Frans → Nederlands) :

Les études menées avec la linagliptine ont montré qu’elle était plus efficace que le placebo s’agissant

Uit de onderzoeken met linagliptine bleek dat het werkzamer was dan placebo in het verlagen van de


Des études menées chez l’animal ont montré qu’un anticorps murin dirigé contre l’IL-1 bêta murine n’avait pas d’effets indésirables sur le développement des souriceaux allaités et que cet anticorps leur était transmis (voir rubrique 5.3).

Dierstudies hebben aangetoond dat een muizen-anti-muizen IL-1 bèta antilichaam geen ongewenste effecten had op de ontwikkeling bij zogende muizenpuppies en dat het antilichaam aan hen doorgegeven werd (zie rubriek 5.3).


Dans la mesure où les études menées chez l'animal ont montré des effets toxiques sur la reproduction et que le risque potentiel chez le fœtus humain est inconnu, il est recommandé aux femmes en âge de procréer qui ouvrent les gélules d'en manipuler le contenu avec précaution et d'éviter tout contact avec la peau ou les yeux, ainsi que toute inhalation (voir rubrique 4.6).

Aangezien dierproeven reproductieve toxiciteit hebben aangetoond, en het potentiële risico voor de humane foetus onbekend is, moeten vruchtbare vrouwen die capsules openen geadviseerd worden voorzichtig met de inhoud om te gaan en contact met huid/oog of inademen ervan te vermijden (zie rubriek 4.6).


Les études menées chez l’animal ont montré une tératogénicité (voir rubrique 5.3).

Onderzoeken met dieren hebben teratogeniciteit uitgewezen (zie rubriek 5.3).


Des études menées chez l’animal ont montré que le vaccin stimule le système immunitaire et induit la production d’anticorps dirigés contre le VEJ, le plus souvent protecteurs.

Onderzoeken bij dieren hebben aangetoond dat het vaccin het immuunsysteem aanzet tot de aanmaak van antilichamen tegen het Japanse-encefalitisvirus die zeer vaak bescherming bieden.


Une étude menée au Royaume-Uni 65 montre que 1 patient sur 8 est « victime » d’erreurs de prescription ou de suivi des traitements médicamenteux en première ligne.

Onderzoek uit het Verenigd Koninkrijk 65 toont aan dat 1 op 8 patiënten het ‘slachtoffer’ is van fouten in voorschrijven of monitoring van geneesmiddelen in de eerste lijn.


Bien qu’aucune étude n’ait été menée avec cette souche vaccinale particulière du virus de l’influenza aviaire, les études menées avec les autres souches chez la poule ont montré que les niveaux de protection des titres en anticorps sériques persistent pendant au moins 12 mois après l’administration de deux doses de vaccin.

Ofschoon niet onderzocht met deze specifieke AI vaccin stam geven studies uitgevoerd met andere stammen aan dat beschermende niveaus van serum antilichaamtiters naar verwachting tot minimaal 12 maanden na toediening van twee doses vaccin aanwezig blijven.


Allaitement Les études réalisées chez l’animal ont montré que la linagliptine et la metformine sont excrétées dans le lait chez la rate allaitante.

Borstvoeding Uit dierstudies is gebleken dat zowel metformine als linagliptine bij zogende ratten in de melk worden uitgescheiden.


8 études sur 9 n’ont pas montré de différence significative en termes de critères primaires.

In 8 van de 9 trials was er geen significant verschil in de primaire uitkomstmaten.


Cette étude a montré la « non-infériorité » de la linagliptine.

Hieruit bleek ‘non-inferioriteit’ van linagliptine.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

études menées avec la linagliptine ont montré ->

Date index: 2020-12-23
w