Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "études n’apportent aucune " (Frans → Nederlands) :

Ces études n’apportent aucune preuve que des doses élevées diminuent la mortalité globale par rapport aux doses standard.

Deze studies leveren geen bewijs dat hoge doses de globale mortaliteit verminderen ten opzichte van de standaarddoses.


Cette étude n’apporte aucune information concernant les enfants de moins de 4 ans.

Dit onderzoek heeft geen gegevens opgeleverd voor kinderen jonger dan 4 jaar.


Ces deux études n’apportent aucun d’argument convaincant en faveur d’un taux d’HbA1c inférieur à la valeur de 7% chez les patients diabétiques de type 2 avec un risque cardio-vasculaire élevé.

Deze twee studies leveren geen overtuigende argumenten voor het streven naar een HbA1c-gehalte lager dan de 7%-waarde bij patiënten met type 2-diabetes en hoog cardiovasculair risico.


Ces études n’apportent aucun élément en faveur d’une relation de causalité.

Deze onderzoeken presenteren geen bewijs voor een causale relatie.


Les résultats cliniques n’ayant apporté aucune preuve d’un potentiel carcinogène des immunoglobulines, aucune étude expérimentale sur les espèces hétérogènes n’a été menée.

Aangezien klinische ervaring geen bewijs levert voor mogelijk carcinogene eigenschappen van immunoglobulinen, zijn er geen experimentele onderzoeken uitgevoerd op heterogene soorten.


Une méta-analyse récente n’a cependant apporté aucun argument pour recommander l’hydralazine comme premier choix dans d’hypertension sévère: dans des études cliniques dans lesquelles l’hydralazine par voie intraveineuse a été comparée à d’autres antihypertenseurs-surtout le labétolol (i.v.), la nifédipine (i.m., sublinguale, per os) ou la kétan-sérine (i.v.)- l’hydralazine a provoqué plus fréquemment des problèmes chez la mère (par ex. hypotension, nécessité d’une césarienne) et chez l’enfant ...[+++]

Een recente meta-analyse vindt echter geen argumenten om hydralazine aan te bevelen als eerste keuze bij ernstige hypertensie: in de klinische studies waarbij hydralazine intraveneus werd vergeleken met andere antihypertensiva- vooral labetolol (i.v.), nifedipine (i.m., sublinguaal, per os) of ketanserine (i.v.)-, gaf hydralazine frequenter problemen bij de moeder (b.v. hypotensie, nood voor keizersnede) en het kind (b.v. effect op hartfrequentie); de klinische studies die werden ingesloten in de meta-analyse waren kleinschalig, en verschilden onderling nogal qua methodologie en patiëntkarakteristieken.


Une méta-analyse récente n’a cependant apporté aucun argument pour recommander l’hydralazine comme premier choix dans d’hypertension sévère: dans des études cliniques dans lesquelles l’hydralazine par voie intraveineuse a été comparée à d’autres antihypertenseurs - surtout le labétolol (i.v.), la nifédipine (i.m. sublinguale, per os) ou la kétansérine (i.v.) - l’hydralazine a provoqué plus fréquemment des problèmes chez la mère (par ex. hypotension, nécessité d’une césarienne) et chez l’enfant ...[+++]

Een recente meta-analyse vindt echter geen argumenten om hydralazine aan te bevelen als eerste keuze bij ernstige hypertensie: in de klinische studies waarbij hydralazine intraveneus werd vergeleken met andere antihypertensiva - vooral labetolol (i.v.), nifedipine (i.m., sublinguaal, per os) of ketanserine (i.v.) -, gaf hydralazine frequenter problemen bij de moeder (b.v. hypotensie, nood voor keizersnede) en het kind (b.v. effect op hartfrequentie); de klinische studies die werden ingesloten in de meta-analyse waren kleinschalig, en verschilden onderling nogal qua methodologie en patiëntkarakteristieken.


La seule conclusion que l’on puisse tirer de l’étude ONTARGET est que, dans cette population à risque élevé, la morbidité et la mortalité cardio-vasculaires étaient influencées de la même manière par le ramipril et par le telmisartan, et que l’association de telmisartan et de ramipril n’a apporté aucun bénéfice.

De enige conclusie uit de ONTARGET-studie is dat de cardiovasculaire morbiditeit en mortaliteit bij deze hoog-risicopopulatie op dezelfde manier werden beïnvloed door ramipril en door telmisartan, en dat associëren van telmisartan aan ramipril geen enkel voordeel opleverde.


En ce qui concerne les vitamines anti-oxydantes, cette étude n’apporte non plus aucune preuve quant à une diminution du risque d’accident vasculaire.

Voor de anti-oxiderende vitamines levert ook deze studie geen bewijs dat zij het risico van vasculaire accidenten verminderen.


Les résultats d’une étude récente napportent aucun argument en faveur de l’utilisation concomitante ou en alternance de ces deux médicaments.

De resultaten van een recente studie leveren geen argumenten voor het gelijktijdig of alternerend gebruik van deze twee geneesmiddelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

études n’apportent aucune ->

Date index: 2021-01-24
w